From 04b78f7ca1d542205fa21c9b9f6f1659c9e27604 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frederick Nicklas Ambo Eggert Eggertsen Date: Fri, 3 Jun 2022 23:19:19 +0200 Subject: [PATCH] Created da Lang file MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Added language file "da.rs" so the UI can show the Danish language 🇩🇰 --- src/lang/da.rs | 285 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 285 insertions(+) create mode 100644 src/lang/da.rs diff --git a/src/lang/da.rs b/src/lang/da.rs new file mode 100644 index 000000000..f8b773be2 --- /dev/null +++ b/src/lang/da.rs @@ -0,0 +1,285 @@ +lazy_static::lazy_static! { +pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = + [ + ("Status", "Status"), + ("Your Desktop", "dit skrivebord"), + ("desk_tip", "Du kan få adgang til dit skrivebord med dette ID og adgangskode."), + ("Password", "Kodeord"), + ("Ready", "Klar"), + ("Established", "Etableret"), + ("connecting_status", "Opretter forbindelse til RustDesk-netværket..."), + ("Enable Service", "Tænd forbindelsesserveren"), + ("Start Service", "Starte forbindelsesserveren"), + ("Service is running", "Tjenesten kører"), + ("Service is not running", "Den tilknyttede tjeneste kører ikke"), + ("not_ready_status", "Ikke klar. Tjek venligst din forbindelse"), + ("Control Remote Desktop", "Styr fjernskrivebord"), + ("Transfer File", "Overføre fil"), + ("Connect", "Forbind"), + ("Recent Sessions", "Sidste sessioner"), + ("Address Book", "Adressebog"), + ("Confirmation", "Bekræftelse"), + ("TCP Tunneling", "TCP tunneling"), + ("Remove", "Fjern"), + ("Refresh random password", "Opdater tilfældig adgangskode"), + ("Set your own password", "Indstil din egen adgangskode"), + ("Enable Keyboard/Mouse", "Tænd for tastatur/mus"), + ("Enable Clipboard", "Tænd for udklipsholderen"), + ("Enable File Transfer", "Aktiver filoverførsel"), + ("Enable TCP Tunneling", "Slå TCP-tunneling til"), + ("IP Whitelisting", "IP-udgivelsesliste"), + ("ID/Relay Server", "ID/forbindelsesserver"), + ("Stop service", "Sluk for forbindelsesserveren"), + ("Change ID", "Ændre ID"), + ("Website", "Hjemmeside"), + ("About", "Omkring"), + ("Mute", "Sluk for mikrofonen"), + ("Audio Input", "Lydindgang"), + ("ID Server", "identifikations Server"), + ("Relay Server", "Relæ Server"), + ("API Server", "API Server"), + ("invalid_http", "Skal begynde med http:// eller https://"), + ("Invalid IP", "Ugyldig IP-adresse"), + ("id_change_tip", "Kun tegnene a-z, A-Z, 0-9 og _ (understregning) er tilladt. Det første bogstav skal være a-z, A-Z. Længde mellem 6 og 16."), + ("Invalid format", "Ugyldigt format"), + ("server_not_support", "Endnu ikke understøttet af serveren"), + ("Not available", "ikke Tilgængelig"), + ("Too frequent", "For ofte"), + ("Cancel", "Abort"), + ("Skip", "Spring over"), + ("Close", "Luk"), + ("Retry", "Prøv igen"), + ("OK", "OK"), + ("Password Required", "Adgangskode kræves"), + ("Please enter your password", "Indtast venligst dit kodeord"), + ("Remember password", "Husk kodeord"), + ("Wrong Password", "Forkert kodeord"), + ("Do you want to enter again?", "Vil du forbinde igen?"), + ("Connection Error", "Forbindelsesfejl"), + ("Error", "fejl"), + ("Reset by the peer", "Nulstil ved peer"), + ("Connecting...", "Opretter forbindelse..."), + ("Connection in progress. Please wait.", "Forbindelsen er etableret. Vent venligst."), + ("Please try 1 minute later", "Prøv igen, 1 minut senere"), + ("Login Error", "Login fejl"), + ("Successful", "Vellykket"), + ("Connected, waiting for image...", "Tilsluttet, venter på billede..."), + ("Name", "Navn"), + ("Type", "Type"), + ("Modified", "Ændret"), + ("Size", "Størrelse"), + ("Show Hidden Files", "Vis skjulte filer"), + ("Receive", "Modtag"), + ("Send", "Send"), + ("Refresh File", "Genopfrisk fil"), + ("Local", "Lokalt"), + ("Remote", "Remote"), + ("Remote Computer", "Fjern computer"), + ("Local Computer", "Lokal Computer"), + ("Confirm Delete", "Bekræft sletning"), + ("Delete", "Slet"), + ("Properties", "Egenskaber"), + ("Multi Select", "Flere valg"), + ("Empty Directory", "Tom bibliotek"), + ("Not an empty directory", "Intet tomt bibliotek"), + ("Are you sure you want to delete this file?", "Er du sikker på, at du vil slette denne fil?"), + ("Are you sure you want to delete this empty directory?", "Er du sikker på, at du vil slette dette tomme bibliotek?"), + ("Are you sure you want to delete the file of this directory?", "Er du sikker på, at du vil slette filen til dette bibliotek?"), + ("Do this for all conflicts", "Gør dette for alle konflikter"), + ("This is irreversible!", "Dette er irreversibelt!"), + ("Deleting", "Sletter"), + ("files", "Filer"), + ("Waiting", "Venter"), + ("Finished", "Færdig"), + ("Speed", "hastighed"), + ("Custom Image Quality", "Individuel billedkvalitet"), + ("Privacy mode", "Databeskyttelsestilstand (Privatlivstilstand)"), + ("Block user input", "Bloker brugerinput"), + ("Unblock user input", "Fjern blokering af brugerinput"), + ("Adjust Window", "Juster vinduet"), + ("Original", "Original"), + ("Shrink", "Krymp"), + ("Stretch", "Strak"), + ("Good image quality", "God billedkvalitet"), + ("Balanced", "Afbalanceret"), + ("Optimize reaction time", "Optimeret responstid"), + ("Custom", "Brugerdefineret"), + ("Show remote cursor", "Vis fjernbetjeningskontrolleret markør"), + ("Disable clipboard", "Deaktiver udklipsholder"), + ("Lock after session end", "Lås efter afslutningen af fjernstyring"), + ("Insert", "Indsæt"), + ("Insert Lock", "Indsæt lås"), + ("Refresh", "Genopfrisk"), + ("ID does not exist", "ID findes ikke"), + ("Failed to connect to rendezvous server", "Forbindelse til forbindelsesserveren mislykkedes"), + ("Please try later", "Prøv det senere"), + ("Remote desktop is offline", "Fjernet desktop er offline"), + ("Key mismatch", "Nøgle uoverensstemmelse"), + ("Timeout", "Timeout"), + ("Failed to connect to relay server", "Forbindelse til relæ-serveren mislykkedes"), + ("Failed to connect via rendezvous server", "Forbindelse via Rendezvous-server mislykkedes"), + ("Failed to connect via relay server", "Forbindelse via relæ-serveren mislykkedes"), + ("Failed to make direct connection to remote desktop", "Direkte forbindelse til fjernskrivebord kunne ikke etableres"), + ("Set Password", "Indstil adgangskode"), + ("OS Password", "Operativsystemadgangskode"), + ("install_tip", "På grund af UAC kan Rustdesk ikke fungere korrekt på den anden side i nogle tilfælde. For at undgå UAC skal du klikke på knappen nedenfor for at installere Rustdesk på systemet"), + ("Click to upgrade", "Klik for at opgradere"), + ("Click to download", "Klik for at downloade"), + ("Click to update", "Klik for at opdatere"), + ("Configure", "Konfigurer"), + ("config_acc", "For at kontrollere dit skrivebord på afstand skal du give Rustdesk \ "Access \" Rettigheder."), + ("config_screen", "For at kunne få adgang til dit skrivebord langtfra, skal du give Rustdesk \ "skærmstøtte \" tilladelser."), + ("Installing ...", "Installere ..."), + ("Install", "installere"), + ("Installation", "Installation"), + ("Installation Path", "Installationsti"), + ("Create start menu shortcuts", "Opret startmenu links"), + ("Create desktop icon", "Opret skrivebords-symbol"), + ("agreement_tip", "Hvis du starter installationen, skal du acceptere licensaftalen"), + ("Accept and Install", "Accepter og installer"), + ("End-user license agreement", "Licensaftale for slutbrugere"), + ("Generating ...", "Generer kode ..."), + ("Your installation is lower version.", "Din installation er en lavere version."), + ("not_close_tcp_tip", "Luk ikke dette vindue, mens du bruger tunnelen."), + ("Listening ...", "Lytter ..."), + ("Remote Host", "Fjern-Host"), + ("Remote Port", "Fjern-Port"), + ("Action", "Рandling"), + ("Add", "Tilføj"), + ("Local Port", "Lokal Port"), + ("setup_server_tip", "For en hurtigere forbindelse skal du indstille din egen forbindelsesserver"), + ("Too short, at least 6 characters.", "For kort, mindst 6 tegn."), + ("The confirmation is not identical.", "Bekræftelsen er ikke identisk."), + ("Permissions", "Tilladelser"), + ("Accept", "Acceptere"), + ("Dismiss", "Afvise"), + ("Disconnect", "Frakobl"), + ("Allow using keyboard and mouse", "Tillad brug af tastatur og mus"), + ("Allow using clipboard", "Tillad brug af udklipsholderen"), + ("Allow hearing sound", "Tillader hørelse fra lyd"), + ("Allow file transfer", "Tillad filoverførsel"), + ("File transfer", "Filtransmission "), + ("Connected", "Forbundet"), + ("Direct and encrypted connection", "Direkte og krypteret forbindelse"), + ("Relayed and encrypted connection", "Brugt relæet og krypteret forbindelse"), + ("Direct and unencrypted connection", "Direkte og ukrypteret forbindelse"), + ("Relayed and unencrypted connection", "Brugt relæet og ukrypteret forbindelse"), + ("Enter Remote ID", "Indtast Remote-ID"), + ("Enter your password", "Skriv dit kodeord"), + ("Logging in...", "Logger ind..."), + ("Enable RDP session sharing", "RDP-Aktivér sessiongodkendelse"), + ("Auto Login", "Automatisk login (kun gyldigt hvis du har konfigureret "Lock efter afslutningen af ​​sessionen")"), + ("Enable Direct IP Access", "Aktivér direkte IP-adgang"), + ("Rename", "Omdøb"), + ("Space", "Plads"), + ("Create Desktop Shortcut", "Opret skrivebords-genvej"), + ("Change Path", "Skift stien"), + ("Create Folder", "Opret mappe"), + ("Please enter the folder name", "Indtast venligst mappenavnet"), + ("Fix it", "Kør reparation"), + ("Warning", "Advarsel"), + ("Login screen using Wayland is not supported", "Registreringsskærm med Wayland understøttes ikke"), + ("Reboot required", "Genstart krævet"), + ("Unsupported display server ", "Ikke-understøttet displayserver"), + ("x11 expected", "X11 Forventet"), + ("Port", "Port"), + ("Settings", "Indstillinger"), + ("Username", " Brugernavn"), + ("Invalid port", "Ugyldig port"), + ("Closed manually by the peer", "Manuelt lukket af peer"), + ("Enable remote configuration modification", "Tillad at ændre afstandskonfigurationen"), + ("Run without install", "Kør uden installation"), + ("Always connected via relay", "Tilslut altid via relæ-server"), + ("Always connect via relay", "Forbindelse via relæ-server"), + ("whitelist_tip", "Kun IP'er på udgivelseslisten kan få adgang til mig"), + ("Login", "Login"), + ("Logout", "logger af"), + ("Tags", "Nøgleord"), + ("Search ID", "Søg ID"), + ("Current Wayland display server is not supported", "Den aktuelle Wayland-Anzege-server understøttes ikke"), + ("whitelist_sep", "Adskilt af komma, semikolon, rum eller linjepaus"), + ("Add ID", "Tilføj ID"), + ("Add Tag", "Tilføj nøgleord"), + ("Unselect all tags", "Fravælg alle nøgleord"), + ("Network error", "Netværksfejl"), + ("Username missed", "Benutzername fehlt"), + ("Password missed", "Glemt kodeord"), + ("Wrong credentials", "Forkerte registreringsdata"), + ("Edit Tag", "Rediger nøgleord"), + ("Unremember Password", "Bemærk ikke adgangskoden"), + ("Favorites", "Favorit"), + ("Add to Favorites", "Tilføj til favoritter"), + ("Remove from Favorites", "Fjern favoritter"), + ("Empty", "Tom"), + ("Invalid folder name", "Ugyldigt mappenavn"), + ("Socks5 Proxy", "Socks5 Proxy"), + ("Hostname", "Computernavn"), + ("Discovered", "Fundet"), + ("install_daemon_tip", "Til at begynde med opstart, skal du installere systemtjenesten"), + ("Remote ID", "Fjern ID"), + ("Paste", "Indsæt"), + ("Paste here?", "Indsæt her?"), + ("Are you sure to close the connection?", "Sind Sie sicher, dass Sie die Verbindung schließen wollen?"), + ("Download new version", "Neue Version herunterladen"), + ("Touch mode", "Touch-tilstand"), + ("Mouse mode", "Musse-tilstand"), + ("One-Finger Tap", "En fingerspids-tap"), + ("Left Mouse", "Venstre mus"), + ("One-Long Tap", "Tryk med en finger lang"), + ("Two-Finger Tap", "Tryk med to fingre-tap"), + ("Right Mouse", "Højre mus"), + ("One-Finger Move", "En fingerbevægelse"), + ("Double Tap & Move", "Dobbelt og flytte"), + ("Mouse Drag", "Mus"), + ("Three-Finger vertically", "Tre fingre lodret"), + ("Mouse Wheel", "Mussehjul"), + ("Two-Finger Move", "To fingreflytning"), + ("Canvas Move", "Flyt lærred"), + ("Pinch to Zoom", "Zoom ind"), + ("Canvas Zoom", "Lærred zoom"), + ("Reset canvas", "Nulstil skærm"), + ("No permission of file transfer", "Ingen tilladelse til at overføre filen"), + ("Note", "Note"), + ("Connection", "Forbindelse"), + ("Share Screen", "Del skærmen"), + ("CLOSE", "LUK"), + ("OPEN", "ÅBEN"), + ("Chat", "Chat"), + ("Total", "Total"), + ("items", "artikel"), + ("Selected", "Valgte"), + ("Screen Capture", "Skærmoptagelse"), + ("Input Control", "Inputkontrol"), + ("File Transfer", "Filtransmission"), + ("Audio Capture", "Lydoptagelse"), + ("File Connection", "Filforbindelse"), + ("Screen Connection", "Færdiggørelse"), + ("Do you accept?", "Accepterer du?"), + ("Open System Setting", "Åbn systemindstillingen"), + ("How to get Android input permission?", "Hvordan får jeg en Android-input tilladelse?"), + ("android_input_permission_tip1", "For at en ekstern enhed kan kontrollere din Android-enhed via mus eller berøring, skal du give Rustdesk mulighed for at bruge tjenesten \ "tilgængelighed \"."), + ("android_input_permission_tip2", "Gå til den næste systemindstillingsside, søg og indtast [installerede tjenester], tænd for [Rustdesk Input] Service."), + ("android_new_connection_tip", "En ny kontrolanmodning blev modtaget, der gerne ville kontrollere din nuværende enhed."), + ("android_service_will_start_tip", "Ved at tænde for skærmoptagelsen startes tjenesten automatisk, så andre enheder kan anmode om en forbindelse fra denne enhed."), + ("android_stop_service_tip", "Ved at lukke tjenesten lukkes alle fremstillede forbindelser automatisk."), + ("android_version_audio_tip", "Den aktuelle Android -version understøtter ikke lydoptagelse, skal du opdatere om Android 10 eller højere."), + ("android_start_service_tip", "Tryk på [Start Service] eller åbn autorisationen [skærmoptagelse] for at starte skærmudgivelsen."), + ("Account", "Konto"), + ("Overwrite", "Overskriv"), + ("This file exists, skip or overwrite this file?", "Denne fil findes, springer over denne fil eller overskriver?"), + ("Quit", "Afslut"), + ("doc_mac_permission", "https://rustdesk.com/docs/en/manual/mac/#enable-permissions"), + ("Help", "Hjælp"), + ("Failed", "Mislykkedet"), + ("Succeeded", "Vellykket"), + ("Someone turns on privacy mode, exit", "Nogen aktiverede databeskyttelsestilstand, slut"), + ("Unsupported", "Ikke understøttet"), + ("Peer denied", "Peer nægtet"), + ("Please install plugins", "Venligst Installer plugins"), + ("Peer exit", "Peer-Afslut"), + ("Failed to turn off", "Slukke"), + ("Turned off", "Slukket"), + ("In privacy mode", "I databeskyttelsestilstand"), + ("Out privacy mode", "Databeskyttelsestilstand fra"), + ].iter().cloned().collect(); +}