Merge pull request #6081 from xalt7x/ukrainian-translation
Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
commit
3145269f65
106
src/lang/ua.rs
106
src/lang/ua.rs
@ -138,7 +138,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
|||||||
("Please try later", "Будь ласка, спробуйте пізніше"),
|
("Please try later", "Будь ласка, спробуйте пізніше"),
|
||||||
("Remote desktop is offline", "Віддалена стільниця не в мережі"),
|
("Remote desktop is offline", "Віддалена стільниця не в мережі"),
|
||||||
("Key mismatch", "Невідповідність ключів"),
|
("Key mismatch", "Невідповідність ключів"),
|
||||||
("Timeout", "Тайм-аут"),
|
("Timeout", "Час очікування"),
|
||||||
("Failed to connect to relay server", "Не вдалося підключитися до сервера реле"),
|
("Failed to connect to relay server", "Не вдалося підключитися до сервера реле"),
|
||||||
("Failed to connect via rendezvous server", "Не вдалося підключитися через проміжний сервер"),
|
("Failed to connect via rendezvous server", "Не вдалося підключитися через проміжний сервер"),
|
||||||
("Failed to connect via relay server", "Не вдалося підключитися через сервер реле"),
|
("Failed to connect via relay server", "Не вдалося підключитися через сервер реле"),
|
||||||
@ -223,7 +223,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
|||||||
("Verification code", "Код підтвердження"),
|
("Verification code", "Код підтвердження"),
|
||||||
("verification_tip", "Виявлено новий пристрій, код підтвердження надіслано на зареєстровану email-адресу, введіть код підтвердження для продовження авторизації."),
|
("verification_tip", "Виявлено новий пристрій, код підтвердження надіслано на зареєстровану email-адресу, введіть код підтвердження для продовження авторизації."),
|
||||||
("Logout", "Вийти"),
|
("Logout", "Вийти"),
|
||||||
("Tags", "Ключові слова"),
|
("Tags", "Теги"),
|
||||||
("Search ID", "Пошук за ID"),
|
("Search ID", "Пошук за ID"),
|
||||||
("whitelist_sep", "Розділені комою, крапкою з комою, пробілом або новим рядком"),
|
("whitelist_sep", "Розділені комою, крапкою з комою, пробілом або новим рядком"),
|
||||||
("Add ID", "Додати ID"),
|
("Add ID", "Додати ID"),
|
||||||
@ -231,7 +231,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
|||||||
("Unselect all tags", "Скасувати вибір усіх тегів"),
|
("Unselect all tags", "Скасувати вибір усіх тегів"),
|
||||||
("Network error", "Помилка мережі"),
|
("Network error", "Помилка мережі"),
|
||||||
("Username missed", "Імʼя користувача відсутнє"),
|
("Username missed", "Імʼя користувача відсутнє"),
|
||||||
("Password missed", "Забули пароль"),
|
("Password missed", "Пароль відсутній"),
|
||||||
("Wrong credentials", "Неправильні дані"),
|
("Wrong credentials", "Неправильні дані"),
|
||||||
("The verification code is incorrect or has expired", "Код підтвердження некоректний або протермінований"),
|
("The verification code is incorrect or has expired", "Код підтвердження некоректний або протермінований"),
|
||||||
("Edit Tag", "Редагувати тег"),
|
("Edit Tag", "Редагувати тег"),
|
||||||
@ -269,7 +269,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
|||||||
("Reset canvas", "Відновлення полотна"),
|
("Reset canvas", "Відновлення полотна"),
|
||||||
("No permission of file transfer", "Немає дозволу на передачу файлів"),
|
("No permission of file transfer", "Немає дозволу на передачу файлів"),
|
||||||
("Note", "Примітка"),
|
("Note", "Примітка"),
|
||||||
("Connection", "Зʼєднання"),
|
("Connection", "Підключення"),
|
||||||
("Share Screen", "Поділитися екраном"),
|
("Share Screen", "Поділитися екраном"),
|
||||||
("Chat", "Чат"),
|
("Chat", "Чат"),
|
||||||
("Total", "Всього"),
|
("Total", "Всього"),
|
||||||
@ -516,54 +516,54 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
|||||||
("Exit", "Вийти"),
|
("Exit", "Вийти"),
|
||||||
("Open", "Відкрити"),
|
("Open", "Відкрити"),
|
||||||
("logout_tip", "Ви впевнені, що хочете вилогуватися?"),
|
("logout_tip", "Ви впевнені, що хочете вилогуватися?"),
|
||||||
("Service", ""),
|
("Service", "Служба"),
|
||||||
("Start", ""),
|
("Start", "Запустити"),
|
||||||
("Stop", ""),
|
("Stop", "Зупинити"),
|
||||||
("exceed_max_devices", ""),
|
("exceed_max_devices", "У вас максимальна кількість керованих пристроїв."),
|
||||||
("Sync with recent sessions", ""),
|
("Sync with recent sessions", "Синхронізація з нещодавніми сеансами"),
|
||||||
("Sort tags", ""),
|
("Sort tags", "Сортувати теги"),
|
||||||
("Open connection in new tab", ""),
|
("Open connection in new tab", "Відкрити підключення в новій вкладці"),
|
||||||
("Move tab to new window", ""),
|
("Move tab to new window", "Перемістити вкладку до нового вікна"),
|
||||||
("Can not be empty", ""),
|
("Can not be empty", "Не може бути порожнім"),
|
||||||
("Already exists", ""),
|
("Already exists", "Вже існує"),
|
||||||
("Change Password", ""),
|
("Change Password", "Змінити пароль"),
|
||||||
("Refresh Password", ""),
|
("Refresh Password", "Оновити пароль"),
|
||||||
("ID", ""),
|
("ID", "ID"),
|
||||||
("Grid View", ""),
|
("Grid View", "Перегляд ґраткою"),
|
||||||
("List View", ""),
|
("List View", "Перегляд списком"),
|
||||||
("Select", ""),
|
("Select", "Вибрати"),
|
||||||
("Toggle Tags", ""),
|
("Toggle Tags", "Видимість тегів"),
|
||||||
("pull_ab_failed_tip", ""),
|
("pull_ab_failed_tip", "Не вдалося оновити адресну книгу"),
|
||||||
("push_ab_failed_tip", ""),
|
("push_ab_failed_tip", "Не вдалося синхронізувати адресну книгу"),
|
||||||
("synced_peer_readded_tip", ""),
|
("synced_peer_readded_tip", "Пристрої з нещодавніх сеансів будуть синхронізовані з адресною книгою"),
|
||||||
("Change Color", ""),
|
("Change Color", "Змінити колір"),
|
||||||
("Primary Color", ""),
|
("Primary Color", "Основний колір"),
|
||||||
("HSV Color", ""),
|
("HSV Color", "Колір HSV"),
|
||||||
("Installation Successful!", ""),
|
("Installation Successful!", "Успішне встановлення!"),
|
||||||
("Installation failed!", ""),
|
("Installation failed!", "Невдале встановлення!"),
|
||||||
("Reverse mouse wheel", ""),
|
("Reverse mouse wheel", "Зворотній напрям прокрутки"),
|
||||||
("{} sessions", ""),
|
("{} sessions", "{} сеансів"),
|
||||||
("scam_title", ""),
|
("scam_title", "Вас можуть ОБМАНУТИ!"),
|
||||||
("scam_text1", ""),
|
("scam_text1", "Якщо ви розмовляєте по телефону з кимось, кого НЕ ЗНАЄТЕ чи кому НЕ ДОВІРЯЄТЕ, і ця особа хоче, щоб ви використали RustDesk та запустили службу, не робіть цього та негайно завершіть дзвінок."),
|
||||||
("scam_text2", ""),
|
("scam_text2", "Ймовірно, ви маєте справу з шахраєм, що намагається викрасти ваші гроші чи особисті дані."),
|
||||||
("Don't show again", ""),
|
("Don't show again", "Не показувати знову"),
|
||||||
("I Agree", ""),
|
("I Agree", "Я погоджуюсь"),
|
||||||
("Decline", ""),
|
("Decline", "Я не погоджуюсь"),
|
||||||
("Timeout in minutes", ""),
|
("Timeout in minutes", "Час очікування в хвилинах"),
|
||||||
("auto_disconnect_option_tip", ""),
|
("auto_disconnect_option_tip", "Автоматично завершувати вхідні сеанси в разі неактивності користувача"),
|
||||||
("Connection failed due to inactivity", ""),
|
("Connection failed due to inactivity", "Автоматично відключено через неактивність"),
|
||||||
("Check for software update on startup", ""),
|
("Check for software update on startup", "Перевіряти оновлення під час запуску"),
|
||||||
("upgrade_rustdesk_server_pro_to_{}_tip", ""),
|
("upgrade_rustdesk_server_pro_to_{}_tip", "Будь ласка, оновіть RustDesk Server Pro до версії {} чи новіше!"),
|
||||||
("pull_group_failed_tip", ""),
|
("pull_group_failed_tip", "Не вдалося оновити групу"),
|
||||||
("Filter by intersection", ""),
|
("Filter by intersection", "Фільтр за збігом"),
|
||||||
("Remove wallpaper during incoming sessions", ""),
|
("Remove wallpaper during incoming sessions", "Прибирати шпалеру під час вхідних сеансів"),
|
||||||
("Test", ""),
|
("Test", "Тест"),
|
||||||
("switch_display_elevated_connections_tip", ""),
|
("switch_display_elevated_connections_tip", "В режимі розширених прав, коли є декілька підключень, не підтримується перемикання на неосновний дисплей. Якщо вам потрібен контроль декількох дисплеїв, будь ласка, спробуйте ще раз після встановлення"),
|
||||||
("display_is_plugged_out_msg", ""),
|
("display_is_plugged_out_msg", "Дисплей відключено, перемкніться на перший дисплей"),
|
||||||
("No displays", ""),
|
("No displays", "Відсутні дисплеї"),
|
||||||
("elevated_switch_display_msg", ""),
|
("elevated_switch_display_msg", "Перемкніться на основний дисплей, оскільки в режимі розширених прав одночасне використання декілька дисплеїв не підтримуються."),
|
||||||
("Open in new window", ""),
|
("Open in new window", "Відкрити в новому вікні"),
|
||||||
("Show displays as individual windows", ""),
|
("Show displays as individual windows", "Відображати дисплеї в якості окремих вікон"),
|
||||||
("Use all my displays for the remote session", ""),
|
("Use all my displays for the remote session", "Використовувати всі мої дисплеї для віддаленого сеансу"),
|
||||||
].iter().cloned().collect();
|
].iter().cloned().collect();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user