diff --git a/src/lang/tw.rs b/src/lang/tw.rs index b0f64f82d..8c644d6cf 100644 --- a/src/lang/tw.rs +++ b/src/lang/tw.rs @@ -7,7 +7,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("Password", "密碼"), ("Ready", "就緒"), ("Established", "已建立"), - ("connecting_status", "正在連線到 RustDesk 網路 ..."), + ("connecting_status", "正在連線到 RustDesk 網路..."), ("Enable service", "啟用服務"), ("Start service", "啟動服務"), ("Service is running", "服務正在執行"), @@ -45,7 +45,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("Website", "網站"), ("About", "關於"), ("Slogan_tip", "在這個混沌的世界中用心製作!"), - ("Privacy Statement", "隱私權聲明"), + ("Privacy Statement", "隱私權宣告"), ("Mute", "靜音"), ("Build Date", "建構日期"), ("Version", "版本"), @@ -76,12 +76,12 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("Connection Error", "連線錯誤"), ("Error", "錯誤"), ("Reset by the peer", "對方重設了連線"), - ("Connecting...", "正在連線 ..."), + ("Connecting...", "正在連線..."), ("Connection in progress. Please wait.", "正在連線,請稍候。"), ("Please try 1 minute later", "請於 1 分鐘後再試"), ("Login Error", "登入錯誤"), ("Successful", "成功"), - ("Connected, waiting for image...", "已連線,等待畫面傳輸 ..."), + ("Connected, waiting for image...", "已連線,等待畫面傳輸..."), ("Name", "名稱"), ("Type", "類型"), ("Modified", "修改時間"), @@ -107,9 +107,9 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("Are you sure you want to delete the file of this directory?", "您確定要刪除此資料夾中的檔案嗎?"), ("Do this for all conflicts", "套用到其他衝突"), ("This is irreversible!", "此操作不可逆!"), - ("Deleting", "正在刪除 ..."), + ("Deleting", "正在刪除..."), ("files", "檔案"), - ("Waiting", "正在等候 ..."), + ("Waiting", "正在等候..."), ("Finished", "已完成"), ("Speed", "速度"), ("Custom Image Quality", "自訂畫面品質"), @@ -120,8 +120,8 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("Original", "原始"), ("Shrink", "縮減"), ("Stretch", "延展"), - ("Scrollbar", "滾動條"), - ("ScrollAuto", "自動滾動"), + ("Scrollbar", "捲動條"), + ("ScrollAuto", "自動捲動"), ("Good image quality", "最佳化畫面品質"), ("Balanced", "平衡"), ("Optimize reaction time", "最佳化反應時間"), @@ -150,9 +150,9 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("Click to download", "點選以下載"), ("Click to update", "點選以更新"), ("Configure", "設定"), - ("config_acc", "為了遠端控制您的桌面,您需要授予 RustDesk「協助工具」權限。"), + ("config_acc", "為了遠端控制您的桌面,您需要授予 RustDesk「無障礙功能」權限。"), ("config_screen", "為了遠端存取您的桌面,您需要授予 RustDesk「螢幕錄製」權限。"), - ("Installing ...", "正在安裝 ..."), + ("Installing ...", "正在安裝..."), ("Install", "安裝"), ("Installation", "安裝"), ("Installation Path", "安裝路徑"), @@ -161,16 +161,16 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("agreement_tip", "開始安裝即表示您接受授權條款。"), ("Accept and Install", "接受並安裝"), ("End-user license agreement", "終端使用者授權合約"), - ("Generating ...", "正在產生 ..."), + ("Generating ...", "正在產生..."), ("Your installation is lower version.", "您安裝的版本過舊。"), ("not_close_tcp_tip", "在使用通道時請不要關閉此視窗"), - ("Listening ...", "正在等待通道連線 ..."), + ("Listening ...", "正在等待通道連線..."), ("Remote Host", "遠端主機"), ("Remote Port", "遠端連接埠"), ("Action", "操作"), ("Add", "新增"), ("Local Port", "本機連接埠"), - ("Local Address", "本機地址"), + ("Local Address", "本機位址"), ("Change Local Port", "修改本機連接埠"), ("setup_server_tip", "若您需要更快的連線速度,您可以選擇自行建立伺服器"), ("Too short, at least 6 characters.", "過短,至少需要 6 個字元。"), @@ -187,8 +187,8 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("Relayed and unencrypted connection", "中繼且未加密的連線"), ("Enter Remote ID", "輸入遠端 ID"), ("Enter your password", "輸入您的密碼"), - ("Logging in...", "正在登入 ..."), - ("Enable RDP session sharing", "啟用 RDP 工作階段共享"), + ("Logging in...", "正在登入..."), + ("Enable RDP session sharing", "啟用 RDP 工作階段分享"), ("Auto Login", "自動登入 (只在您設定「工作階段結束後鎖定」時有效)"), ("Enable direct IP access", "啟用 IP 直接存取"), ("Rename", "重新命名"), @@ -216,9 +216,9 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("Login", "登入"), ("Verify", "驗證"), ("Remember me", "記住我"), - ("Trust this device", "信任此裝置"), + ("Trust this device", "信任這部裝置"), ("Verification code", "驗證碼"), - ("verification_tip", "驗證碼已發送到註冊的電子郵件地址,請輸入驗證碼以繼續登入。"), + ("verification_tip", "驗證碼已傳送到註冊的電子郵件地址,請輸入驗證碼以繼續登入。"), ("Logout", "登出"), ("Tags", "標籤"), ("Search ID", "搜尋 ID"), @@ -329,7 +329,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("Display Settings", "顯示設定"), ("Ratio", "比例"), ("Image Quality", "畫質"), - ("Scroll Style", "滾動樣式"), + ("Scroll Style", "捲動樣式"), ("Show Toolbar", "顯示工具列"), ("Hide Toolbar", "隱藏工具列"), ("Direct Connection", "直接連線"), @@ -354,7 +354,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("Direct IP Access", "IP 直接連線"), ("Proxy", "代理伺服器"), ("Apply", "套用"), - ("Disconnect all devices?", "中斷所有遠端連線?"), + ("Disconnect all devices?", "是否中斷所有遠端連線?"), ("Clear", "清空"), ("Audio Input Device", "音訊輸入裝置"), ("Use IP Whitelisting", "只允許白名單上的 IP 進行連線"), @@ -373,7 +373,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("Deny LAN discovery", "拒絕區域網路探索"), ("Write a message", "輸入聊天訊息"), ("Prompt", "提示"), - ("Please wait for confirmation of UAC...", "請等待對方確認 UAC ..."), + ("Please wait for confirmation of UAC...", "請等待對方確認 UAC..."), ("elevated_foreground_window_tip", "目前遠端桌面的視窗需要更高的權限才能繼續操作,您暫時無法使用滑鼠和鍵盤,您可以請求對方最小化目前視窗,或者在連線管理視窗點選提升權限。為了避免這個問題,建議在遠端裝置上安裝本軟體。"), ("Disconnected", "斷開連線"), ("Other", "其他"), @@ -394,7 +394,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("Accept sessions via password", "只允許透過輸入密碼進行連線"), ("Accept sessions via click", "只允許透過點選接受進行連線"), ("Accept sessions via both", "允許輸入密碼或點選接受進行連線"), - ("Please wait for the remote side to accept your session request...", "請等待對方接受您的連線請求 ..."), + ("Please wait for the remote side to accept your session request...", "請等待對方接受您的連線請求..."), ("One-time Password", "一次性密碼"), ("Use one-time password", "使用一次性密碼"), ("One-time password length", "一次性密碼長度"), @@ -410,16 +410,16 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("Closed manually by web console", "被 Web 控制台手動關閉"), ("Local keyboard type", "本機鍵盤類型"), ("Select local keyboard type", "請選擇本機鍵盤類型"), - ("software_render_tip", "如果您使用 Nvidia 顯示卡,並且遠端視窗在建立連線後會立刻關閉,那麼請安裝 nouveau 顯示卡驅動程式並且選擇使用軟體渲染可能會有幫助。重新啟動軟體後生效。"), - ("Always use software rendering", "使用軟體渲染"), - ("config_input", "為了能夠透過鍵盤控制遠端桌面,請給予 RustDesk \"輸入監控\" 權限。"), - ("config_microphone", "為了支援透過麥克風進行音訊傳輸,請給予 RustDesk \"錄音\"權限。"), + ("software_render_tip", "如果您使用 Nvidia 顯示卡,並且遠端視窗在建立連線後會立刻關閉,那麼請安裝 nouveau 顯示卡驅動程式並且選擇使用軟體繪製可能會有幫助。重新啟動軟體後生效。"), + ("Always use software rendering", "使用軟體繪製"), + ("config_input", "為了能夠透過鍵盤控制遠端桌面,請給予 RustDesk「輸入監控」權限。"), + ("config_microphone", "為了支援透過麥克風進行音訊傳輸,請給予 RustDesk「錄音」權限。"), ("request_elevation_tip", "如果遠端使用者可以操作電腦,您可以請求提升權限。"), ("Wait", "等待"), ("Elevation Error", "權限提升失敗"), - ("Ask the remote user for authentication", "請求遠端使用者進行身分驗證"), + ("Ask the remote user for authentication", "請求遠端使用者進行驗證驗證"), ("Choose this if the remote account is administrator", "當遠端使用者帳戶是管理員時,請選擇此選項"), - ("Transmit the username and password of administrator", "發送管理員的使用者名稱和密碼"), + ("Transmit the username and password of administrator", "傳送管理員的使用者名稱和密碼"), ("still_click_uac_tip", "依然需要遠端使用者在執行 RustDesk 時於 UAC 視窗點選「是」。"), ("Request Elevation", "請求權限提升"), ("wait_accept_uac_tip", "請等待遠端使用者確認 UAC 對話框。"), @@ -436,17 +436,17 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("Please confirm if you want to share your desktop?", "請確認是否要讓對方存取您的桌面?"), ("Display", "顯示"), ("Default View Style", "預設顯示方式"), - ("Default Scroll Style", "預設滾動方式"), - ("Default Image Quality", "預設圖像品質"), + ("Default Scroll Style", "預設捲動方式"), + ("Default Image Quality", "預設影像品質"), ("Default Codec", "預設編解碼器"), ("Bitrate", "位元速率"), - ("FPS", "幀率"), + ("FPS", "FPS"), ("Auto", "自動"), ("Other Default Options", "其他預設選項"), ("Voice call", "語音通話"), ("Text chat", "文字聊天"), ("Stop voice call", "停止語音通話"), - ("relay_hint_tip", "可能無法使用直接連線,您可以嘗試中繼連線。\n另外,如果想要直接使用中繼連線,您可以在 ID 後面新增 \"/r\",或是如果近期的工作階段裡存在該設備,您也可以在設備選項裡選擇「一律透過中繼連線」。"), + ("relay_hint_tip", "可能無法使用直接連線,您可以嘗試中繼連線。\n另外,如果想要直接使用中繼連線,您可以在 ID 後面新增「/r」,或是如果近期的工作階段裡存在該裝置,您也可以在裝置選項裡選擇「一律透過中繼連線」。"), ("Reconnect", "重新連線"), ("Codec", "編解碼器"), ("Resolution", "解析度"), @@ -527,7 +527,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("Toggle Tags", "切換標籤"), ("pull_ab_failed_tip", "通訊錄更新失敗"), ("push_ab_failed_tip", "成功同步通訊錄至伺服器"), - ("synced_peer_readded_tip", "最近會話中存在的設備將會被重新同步到通訊錄。"), + ("synced_peer_readded_tip", "最近工作階段中存在的裝置將會被重新同步到通訊錄。"), ("Change Color", "更改顏色"), ("Primary Color", "基本色"), ("HSV Color", "HSV 色"), @@ -559,17 +559,17 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("Change view", "更改檢視方式"), ("Big tiles", "大磁磚"), ("Small tiles", "小磁磚"), - ("List", "列表"), + ("List", "清單"), ("Virtual display", "虛擬螢幕"), ("Plug out all", "拔出所有"), ("True color (4:4:4)", "全彩模式(4:4:4)"), ("Enable blocking user input", "允許封鎖使用者輸入"), - ("id_input_tip", "您可以輸入 ID、IP、或網域名稱+通訊埠號(<網域名稱>:<通訊埠號>)。\n如果您要存取位於其他伺服器上的設備,請在 ID 之後添加伺服器地址(@<伺服器地址>?key=<金鑰>)\n例如:9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=\n要存取公共伺服器上的設備,請輸入\"@public\",不需輸入金鑰。\n\n如果您想要在第一次連線時,強制使用中繼連接,請在 ID 的末尾添加 \"/r\",例如,\"9123456234/r\"。"), + ("id_input_tip", "您可以輸入 ID、IP、或網域名稱+連接埠(<網域名稱>:<連接埠>)。\n如果您要存取位於其他伺服器上的裝置,請在 ID 之後新增伺服器位址(@<伺服器位址>?key=<金鑰>)\n例如:9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=\n要存取公共伺服器上的裝置,請輸入「@public」,不需輸入金鑰。\n\n如果您想要在第一次連線時,強制使用中繼連線,請在 ID 的結尾新增「/r」,例如,「9123456234/r」。"), ("privacy_mode_impl_mag_tip", "模式 1"), ("privacy_mode_impl_virtual_display_tip", "模式 2"), ("Enter privacy mode", "進入隱私模式"), ("Exit privacy mode", "退出隱私模式"), - ("idd_not_support_under_win10_2004_tip", "不支援 Indirect display driver。 需要 Windows 10 版本 2004 或更新的版本。"), + ("idd_not_support_under_win10_2004_tip", "不支援 Indirect display driver。需要 Windows 10 版本 2004 以上版本。"), ("input_source_1_tip", "輸入源 1"), ("input_source_2_tip", "輸入源 2"), ("Swap control-command key", "交換 Control 和 Command 按鍵"), @@ -577,28 +577,28 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("2FA code", "二步驟驗證碼"), ("More", "更多"), ("enable-2fa-title", "啟用二步驟驗證"), - ("enable-2fa-desc", "現在請您設定您的二步驟驗證程式。 您可以在手機或電腦使用 Authy、Microsoft 或 Google Authenticator 等驗證器程式。\n\n用它掃描QR Code或輸入下方金鑰至您的驗證器,然後輸入顯示的驗證碼以啟用二步驟驗證。"), - ("wrong-2fa-code", "無法驗證此驗證碼。 請確認您的驗證碼和您的本地時間設置是正確的"), + ("enable-2fa-desc", "現在請您設定您的二步驟驗證程式。您可以在手機或電腦使用 Authy、Microsoft 或 Google Authenticator 等驗證器程式。\n\n用它掃描QR Code或輸入下方金鑰至您的驗證器,然後輸入顯示的驗證碼以啟用二步驟驗證。"), + ("wrong-2fa-code", "無法驗證此驗證碼。請確認您的驗證碼和您的本機時間設定是正確的"), ("enter-2fa-title", "二步驟驗證"), - ("Email verification code must be 6 characters.", "Email 驗證碼必須是 6 個字元。"), + ("Email verification code must be 6 characters.", "電子郵件驗證碼必須是 6 個字元。"), ("2FA code must be 6 digits.", "二步驟驗證碼必須是 6 位數字。"), ("Multiple Windows sessions found", "發現多個 Windows 工作階段"), ("Please select the session you want to connect to", "請選擇您想要連結的工作階段"), ("powered_by_me", "由 RustDesk 提供支援"), - ("outgoing_only_desk_tip", "目前版本的軟體是自定義版本。\n您可以連接至其他設備,但是其他設備無法連接至您的設備。"), - ("preset_password_warning", "此客製化版本附有預設密碼。任何知曉此密碼的人都能完全控制您的裝置。如果這不是您所預期的,請立即卸載此軟體。"), + ("outgoing_only_desk_tip", "目前版本的軟體是自訂版本。\n您可以連線至其他裝置,但是其他裝置無法連線至您的裝置。"), + ("preset_password_warning", "此客製化版本附有預設密碼。任何知曉此密碼的人都能完全控制您的裝置。如果這不是您所預期的,請立即移除此軟體。"), ("Security Alert", "安全警告"), ("My address book", "我的通訊錄"), ("Personal", "個人的"), ("Owner", "擁有者"), - ("Set shared password", "設定共享密碼"), + ("Set shared password", "設定共用密碼"), ("Exist in", "存在於"), ("Read-only", "唯讀"), ("Read/Write", "讀寫"), ("Full Control", "完全控制"), - ("share_warning_tip", "上述的欄位為共享且對其他人可見。"), + ("share_warning_tip", "上述的欄位為共用且對其他人可見。"), ("Everyone", "所有人"), - ("ab_web_console_tip", "打開 Web 控制台以進行更多操作"), + ("ab_web_console_tip", "開啟 Web 控制台以進行更多操作"), ("allow-only-conn-window-open-tip", "只在 RustDesk 視窗開啟時允許連接"), ("no_need_privacy_mode_no_physical_displays_tip", "沒有物理螢幕,沒必要使用隱私模式。"), ("Follow remote cursor", "跟隨遠端游標"), @@ -611,8 +611,8 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("clear_Wayland_screen_selection_tip", "清除 Wayland 的螢幕選擇後,您可以重新選擇分享的螢幕。"), ("confirm_clear_Wayland_screen_selection_tip", "是否確認清除 Wayland 的分享螢幕選擇?"), ("android_new_voice_call_tip", "收到新的語音通話請求。如果您接受,音訊將切換為語音通訊。"), - ("texture_render_tip", "使用紋理渲染,讓圖片更加順暢。 如果您遭遇渲染問題,可嘗試關閉此選項。"), - ("Use texture rendering", "使用紋理渲染"), + ("texture_render_tip", "使用紋理繪製,讓圖片更加順暢。如果您遭遇繪製問題,可嘗試關閉此選項。"), + ("Use texture rendering", "使用紋理繪製"), ("Floating window", "懸浮視窗"), ("floating_window_tip", "有助於保持 RustDesk 後台服務"), ("Keep screen on", "保持螢幕開啟"), @@ -627,28 +627,28 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("Power", "電源"), ("Telegram bot", "Telegram 機器人"), ("enable-bot-tip", "如果您啟用此功能,您可以從您的機器人接收二步驟驗證碼,亦可作為連線通知之用。"), - ("enable-bot-desc", "1. 開啟與 @BotFather 的對話。\n2. 傳送指令 \"/newbot\"。 您將會在完成此步驟後收到權杖 (Token)。\n3. 開始與您剛創立的機器人的對話。 傳送一則以正斜槓 (\"/\") 開頭的訊息來啟用它,例如 \"/hello\"。"), + ("enable-bot-desc", "1. 開啟與 @BotFather 的對話。\n2. 傳送指令「/newbot」。您將會在完成此步驟後收到權杖 (Token)。\n3. 開始與您剛創立的機器人的對話。傳送一則以正斜線 (「/」) 開頭的訊息來啟用它,例如「/hello」。"), ("cancel-2fa-confirm-tip", "確定要取消二步驟驗證嗎?"), ("cancel-bot-confirm-tip", "確定要取消 Telegram 機器人嗎?"), ("About RustDesk", "關於 RustDesk"), - ("Send clipboard keystrokes", "發送剪貼簿按鍵"), - ("network_error_tip", "請檢查網路連結,然後點擊重試"), + ("Send clipboard keystrokes", "傳送剪貼簿按鍵"), + ("network_error_tip", "請檢查網路連結,然後點選重試"), ("Unlock with PIN", "使用 PIN 碼解鎖設定"), ("Requires at least {} characters", "不少於 {} 個字元"), ("Wrong PIN", "PIN 碼錯誤"), ("Set PIN", "設定 PIN 碼"), - ("Enable trusted devices", "啟用信任設備"), - ("Manage trusted devices", "管理信任設備"), + ("Enable trusted devices", "啟用信任裝置"), + ("Manage trusted devices", "管理信任裝置"), ("Platform", "平台"), ("Days remaining", "剩餘天數"), - ("enable-trusted-devices-tip", "允許受信任的設備跳過 2FA 驗證"), + ("enable-trusted-devices-tip", "允許受信任的裝置跳過 2FA 驗證"), ("Parent directory", "父目錄"), ("Resume", "繼續"), - ("Invalid file name", "無效文件名"), - ("one-way-file-transfer-tip", "被控端啟用了單向文件傳輸"), - ("Authentication Required", "需要身分驗證"), + ("Invalid file name", "無效檔名"), + ("one-way-file-transfer-tip", "被控端啟用了單向檔案傳輸"), + ("Authentication Required", "需要驗證驗證"), ("Authenticate", "認證"), - ("web_id_input_tip", "您可以輸入同一個伺服器內的 ID,Web 客戶端不支援直接 IP 存取。\n如果您要存取位於其他伺服器上的設備,請在 ID 之後添加伺服器地址(@<伺服器地址>?key=<金鑰>)\n例如:9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=\n要存取公共伺服器上的設備,請輸入\"@public\",不需輸入金鑰。"), + ("web_id_input_tip", "您可以輸入同一個伺服器內的 ID,Web 用戶端不支援直接 IP 存取。\n如果您要存取位於其他伺服器上的裝置,請在 ID 之後新增伺服器位址(@<伺服器位址>?key=<金鑰>)\n例如:9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=\n要存取公共伺服器上的裝置,請輸入「@public」,不需輸入金鑰。"), ("Download", "下載"), ("Upload folder", "上傳資料夾"), ("Upload files", "上傳檔案"),