fix wrong terms in tw lang
quality is "品質" in Taiwan, the "質量" is used in China.
This commit is contained in:
parent
c7bc2ca82d
commit
a233d28efc
@ -127,7 +127,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Optimize reaction time", "最佳化反應時間"),
|
||||
("Custom", "自訂"),
|
||||
("Show remote cursor", "顯示遠端游標"),
|
||||
("Show quality monitor", "顯示質量監測"),
|
||||
("Show quality monitor", "顯示品質監測"),
|
||||
("Disable clipboard", "停用剪貼簿"),
|
||||
("Lock after session end", "工作階段結束後鎖定電腦"),
|
||||
("Insert", "插入"),
|
||||
@ -445,7 +445,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Display", "顯示"),
|
||||
("Default View Style", "預設顯示方式"),
|
||||
("Default Scroll Style", "預設滾動方式"),
|
||||
("Default Image Quality", "預設圖像質量"),
|
||||
("Default Image Quality", "預設圖像品質"),
|
||||
("Default Codec", "預設編解碼器"),
|
||||
("Bitrate", "位元速率"),
|
||||
("FPS", "幀率"),
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user