From a29de132a3aa57c5dc7d26fdcef2f3dee0c93786 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mateus Auler Date: Tue, 5 Apr 2022 19:04:41 -0300 Subject: [PATCH] Translate UI to Portuguese (Brazil) Signed-off-by: Mateus Auler --- src/lang.rs | 2 + src/lang/ptbr.rs | 269 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 271 insertions(+) create mode 100644 src/lang/ptbr.rs diff --git a/src/lang.rs b/src/lang.rs index 1a903352f..050916cd8 100644 --- a/src/lang.rs +++ b/src/lang.rs @@ -9,6 +9,7 @@ mod tw; mod de; mod ru; mod eo; +mod ptbr; #[cfg(not(any(target_os = "android", target_os = "ios")))] pub fn translate(name: String) -> String { @@ -36,6 +37,7 @@ pub fn translate_locale(name: String, locale: &str) -> String { "de" => de::T.deref(), "ru" => ru::T.deref(), "eo" => eo::T.deref(), + "ptbr" => ptbr::T.deref(), _ => en::T.deref(), }; if let Some(v) = m.get(&name as &str) { diff --git a/src/lang/ptbr.rs b/src/lang/ptbr.rs new file mode 100644 index 000000000..14d48d478 --- /dev/null +++ b/src/lang/ptbr.rs @@ -0,0 +1,269 @@ +lazy_static::lazy_static! { +pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = + [ + ("Status", "Status"), + ("Your Desktop", "Seu Desktop"), + ("desk_tip", "Seu desktop pode ser acessado com este ID e senha."), + ("Password", "Senha"), + ("Ready", "Pronto"), + ("Established", "Estabelecido"), + ("connecting_status", "Conectando à rede do RustDesk..."), + ("Enable Service", "Habilitar Serviço"), + ("Start Service", "Iniciar Serviço"), + ("Service is running", "Serviço está em execução"), + ("Service is not running", "Serviço não está em execução"), + ("not_ready_status", "Não está pronto. Por favor verifique sua conexão"), + ("Control Remote Desktop", "Controle o Desktop à distância"), + ("Transfer File", "Transferir Arquivo"), + ("Connect", "Conectar"), + ("Recent Sessions", "Sessões recentes"), + ("Address Book", "Lista de Endereços"), + ("Confirmation", "Confirmação"), + ("TCP Tunneling", "Tunelamento TCP"), + ("Remove", "Remover"), + ("Refresh random password", "Atualizar senha aleatória"), + ("Set your own password", "Configure sua própria senha"), + ("Enable Keyboard/Mouse", "Habilitar Teclado/Mouse"), + ("Enable Clipboard", "Habilitar Área de Transferência"), + ("Enable File Transfer", "Habilitar Transferência de Arquivos"), + ("Enable TCP Tunneling", "Habilitar Tunelamento TCP"), + ("IP Whitelisting", "Whitelisting de IP"), + ("ID/Relay Server", "Servidor ID/Relay"), + ("Stop service", "Parar serviço"), + ("Change ID", "Alterar ID"), + ("Website", "Website"), + ("About", "Sobre"), + ("Mute", "Emudecer"), + ("Audio Input", "Endtrada de Áudio"), + ("ID Server", "Servidor de ID"), + ("Relay Server", "Servidor de Relay"), + ("API Server", "Servidor da API"), + ("invalid_http", "deve iniciar com http:// ou https://"), + ("Invalid IP", "IP inválido"), + ("id_change_tip", "Somente os caracteres a-z, A-Z, 0-9 e _ (sublinhado) são permitidos. A primeira letra deve ser a-z, A-Z. Comprimento entre 6 e 16."), + ("Invalid format", "Formato inválido"), + ("This function is turned off by the server", "Esta funcionalidade foi desligada pelo servidor"), + ("Not available", "Indisponível"), + ("Too frequent", "Muito frequente"), + ("Cancel", "Cancelar"), + ("Skip", "Pular"), + ("Close", "Fechar"), + ("Retry", "Tentar novamente"), + ("OK", "OK"), + ("Password Required", "Senha Necessária"), + ("Please enter your password", "Por favor informe sua senha"), + ("Remember password", "Lembrar senha"), + ("Wrong Password", "Senha Incorreta"), + ("Do you want to enter again?", "Você quer entrar novamente?"), + ("Connection Error", "Erro de Conexão"), + ("Error", "Erro"), + ("Reset by the peer", "Reiniciado pelo par"), + ("Connecting...", "Conectando..."), + ("Connection in progress. Please wait.", "Conexão em progresso. Aguarde por favor."), + ("Please try 1 minute later", "Por favor tente após 1 minuto"), + ("Login Error", "Erro de Login"), + ("Successful", "Sucesso"), + ("Connected, waiting for image...", "Conectado. Aguardando pela imagem..."), + ("Name", "Nome"), + ("Type", "Tipo"), + ("Modified", "Modificado"), + ("Size", "Tamanho"), + ("Show Hidden Files", "Mostrar Arquivos Ocultos"), + ("Receive", "Receber"), + ("Send", "Enviar"), + ("Refresh File", "Atualizar Arquivo"), + ("Local", "Local"), + ("Remote", "Remoto"), + ("Remote Computer", "Computador Remoto"), + ("Local Computer", "Computador Local"), + ("Confirm Delete", "Comfirmar Apagar"), + ("Delete", "Apagar"), + ("Properties", "Propriedades"), + ("Multi Select", "Seleção Múltipla"), + ("Empty Directory", "Diretório Vazio"), + ("Not an empty directory", "Diretório não está vazio"), + ("Are you sure you want to delete this file?", "Tem certeza que deseja apagar este arquivo?"), + ("Are you sure you want to delete this empty directory?", "Tem certeza que deseja apagar este diretório vazio?"), + ("Are you sure you want to delete the file of this directory?", "Tem certeza que deseja apagar este arquivo deste diretório?"), + ("Do this for all conflicts", "Fazer isto para todos os conflitos"), + ("This is irreversible!", "Isso é irreversível!"), + ("Deleting", "Apagando"), + ("files", "arquivos"), + ("Waiting", "Aguardando"), + ("Finished", "Completo"), + ("Speed", "Velocidade"), + ("Custom Image Quality", "Qualidade Visual Personalizada"), + ("Privacy mode", "Modo privado"), + ("Block user input", "Bloquear entrada de usuário"), + ("Unblock user input", "Desbloquear entrada de usuário"), + ("Adjust Window", "Ajustar Janela"), + ("Original", "Original"), + ("Shrink", "Reduzir"), + ("Stretch", "Aumentar"), + ("Good image quality", "Qualidade visual boa"), + ("Balanced", "Balanceada"), + ("Optimize reaction time", "Otimizar tempo de reação"), + ("Custom", "Personalizado"), + ("Show remote cursor", "Mostrar cursor remoto"), + ("Disable clipboard", "Desabilitar área de transferência"), + ("Lock after session end", "Bloquear após o fim da sessão"), + ("Insert", "Inserir"), + ("Insert Lock", "Inserir Trava"), + ("Refresh", "Atualizar"), + ("ID does not exist", "ID não existe"), + ("Failed to connect to rendezvous server", "Falha ao conectar ao servidor de rendezvous"), + ("Please try later", "Por favor tente mais tarde"), + ("Remote desktop is offline", "Desktop remoto está offline"), + ("Key mismatch", "Chaves incompatíveis"), + ("Timeout", "Tempo esgotado"), + ("Failed to connect to relay server", "Falha ao conectar ao servidor de relay"), + ("Failed to connect via rendezvous server", "Falha ao conectar ao servidor de rendezvous"), + ("Failed to connect via relay server", "Falha ao conectar através do servidor de relay"), + ("Failed to make direct connection to remote desktop", "Falha ao fazer conexão direta ao desktop remoto"), + ("Set Password", "Definir Senha"), + ("OS Password", "Senha do SO"), + ("install_tip", "Devido ao UAC, o RustDesk não funciona corretamente como o lado remoto em alguns casos. Para evitar o UAC, por favor clique no botão abaixo para instalar o RustDesk no sistema."), + ("Click to upgrade", "Clique para fazer o upgrade"), + ("Click to download", "Clique para baixar"), + ("Click to update", "Clique para fazer o update"), + ("Configuration Permissions", "Permissões de Configuração"), + ("Configure", "Configurar"), + ("config_acc", "Para controlar seu Desktop remotamente, você precisa conceder ao RustDesk permissões de \"Acessibilidade\"."), + ("config_screen", "Para acessar seu Desktop remotamente, você precisa conceder ao RustDesk permissões de \"Gravar a Tela\"/"), + ("Installing ...", "Instalando ..."), + ("Install", "Instalar"), + ("Installation", "Instalação"), + ("Installation Path", "Caminho da Instalação"), + ("Create start menu shortcuts", "Criar atalhos no menu iniciar"), + ("Create desktop icon", "Criar ícone na área de trabalho"), + ("agreement_tip", "Ao iniciar a instalação, você concorda com o acordo de licença."), + ("Accept and Install", "Aceitar e Instalar"), + ("End-user license agreement", "Acordo de licença do usuário final"), + ("Generating ...", "Gerando ..."), + ("Your installation is lower version.", "Sua instalação é de uma versão menor."), + ("not_close_tcp_tip", "Não feche esta janela enquanto estiver utilizando o túnel"), + ("Listening ...", "Escutando ..."), + ("Remote Host", "Host Remoto"), + ("Remote Port", "Porta Remota"), + ("Action", "Ação"), + ("Add", "Adicionar"), + ("Local Port", "Porta Local"), + ("setup_server_tip", "Para uma conexão mais rápida, por favor configure seu próprio servidor"), + ("Too short, at least 6 characters.", "Muito curto, pelo menos 6 caracteres."), + ("The confirmation is not identical.", "A confirmação não é idêntica."), + ("Permissions", "Permissões"), + ("Accept", "Aceitar"), + ("Dismiss", "Dispensar"), + ("Disconnect", "Desconectar"), + ("Allow using keyboard and mouse", "Permitir o uso de teclado e mouse"), + ("Allow using clipboard", "Permitir o uso da área de transferência"), + ("Allow hearing sound", "Permitir escutar som"), + ("Allow file transfer", "Permitir transferência de arquivo"), + ("File transfer", "Transferência de arquivo"), + ("Connected", "Conectado"), + ("Direct and encrypted connection", "Conexão direta e criptografada"), + ("Relayed and encrypted connection", "Conexão via relay e criptografada"), + ("Direct and unencrypted connection", "Conexão direta e não criptografada"), + ("Relayed and unencrypted connection", "Conexão via relay e não criptografada"), + ("Enter Remote ID", "Informe o ID Remoto"), + ("Enter your password", "Informe sua senha"), + ("Logging in...", "Fazendo Login..."), + ("Enable RDP session sharing", "Habilitar compartilhamento de sessão RDP"), + ("Auto Login", "Login Automático (Somente válido se você habilitou \"Bloquear após o fim da sessão\")"), + ("Enable Direct IP Access", "Habilitar Acesso IP Direto"), + ("Rename", "Renomear"), + ("Space", "Espaõ"), + ("Create Desktop Shortcut", "Criar Atalho na Área de Trabalho"), + ("Change Path", "Alterar Caminho"), + ("Create Folder", "Criar Diretório"), + ("Please enter the folder name", "Por favor informe o nome do diretório"), + ("Fix it", "Conserte"), + ("Warning", "Aguardando"), + ("Login screen using Wayland is not supported", "Tela de Login utilizando Wayland não é suportada"), + ("Reboot required", "Reinicialização necessária"), + ("Unsupported display server ", "Servidor de display não suportado"), + ("x11 expected", "x11 esperado"), + ("Port", "Porta"), + ("Settings", "Configurações"), + ("Username", "Nome de usuário"), + ("Invalid port", "Porta inválida"), + ("Closed manually by the peer", "Fechada manualmente pelo par"), + ("Enable remote configuration modification", "Habilitar modificações de configuração remotas"), + ("Run without install", "Executar sem instalar"), + ("Always connected via relay", "Sempre conectado via relay"), + ("Always connect via relay", "Sempre conectar via relay"), + ("whitelist_tip", "Somente IPs na whitelist podem me acessar"), + ("Login", "Login"), + ("Logout", "Sair"), + ("Tags", "Tags"), + ("Search ID", "Buscar ID"), + ("Current Wayland display server is not supported", "Servidor de display Wayland atual não é suportado"), + ("whitelist_sep", "Separado por vírcula, ponto-e-vírgula, espaços ou nova linha"), + ("Add ID", "Adicionar ID"), + ("Add Tag", "Adicionar Tag"), + ("Unselect all tags", "Desselecionar todas as tags"), + ("Network error", "Erro de rede"), + ("Username missed", "Nome de usuário faltante"), + ("Password missed", "Senha faltante"), + ("Wrong credentials", "Nome de usuário ou senha incorretos"), + ("Edit Tag", "Editar Tag"), + ("Unremember Password", "Esquecer Senha"), + ("Favorites", "Favoritos"), + ("Add to Favorites", "Adicionar aos Favoritos"), + ("Remove from Favorites", "Remover dos Favoritos"), + ("Empty", "Vazio"), + ("Invalid folder name", "Nome de diretório inválido"), + ("Socks5 Proxy", "Proxy Socks5"), + ("Hostname", "Nome de anfitrião"), + ("Discovered", "Descoberto"), + ("install_daemon_tip", "Para inicialização junto ao sistema, você deve instalar o serviço de sistema."), + ("Remote ID", "ID Remoto"), + ("Paste", "Colar"), + ("Paste here?", "Colar aqui?"), + ("Are you sure to close the connection?", "Tem certeza que deseja fechar a conexão?"), + ("Download new version", "Baixar nova versão"), + ("Touch mode", "Modo toque"), + ("TouchPad mode", "Modo TouchPad"), + ("One-Finger Tap", "Toque com um dedo"), + ("Left Mouse", "Botão esquerdo do mouse"), + ("One-Long Tap", "Um toque longo"), + ("Two-Finger Tap", "Toque com dois dedos"), + ("Right Mouse", "Botão direito do mouse"), + ("One-Finger Move", "Mover com um dedo"), + ("Double Tap & Move", "Toque duplo & mover"), + ("Mouse Drag", "Arrastar com o mouse"), + ("Two-Finger vertically", "Dois dedos verticalmente"), + ("Mouse Wheel", "Roda do Mouse"), + ("Two-Finger Move", "Mover com dois dedos"), + ("Canvas Move", "Mover Tela"), + ("Pinch to Zoom", "Beliscar para Zoom"), + ("Canvas Zoom", "Zoom na Tela"), + ("Reset canvas", "Reiniciar tela"), + ("No permission of file transfer", "Sem permissões de transferência de arquivo"), + ("Note", "Nota"), + ("Connection", "Conexão"), + ("Share Screen", "Compartilhar Tela"), + ("CLOSE", "FECHAR"), + ("OPEN", "ABRIR"), + ("Chat", "Chat"), + ("Total", "Total"), + ("items", "itens"), + ("Selected", "Selecionado"), + ("Screen Capture", "Captura de Tela"), + ("Mouse Control", "Controle do Mouse"), + ("File Transfer", "Transferência de Arquivo"), + ("Audio Capture", "Captura de Áudio"), + ("File Connection", "Conexão de Arquivo"), + ("Screen Connection", "Conexão de Tela"), + ("Do you accept?", "Você aceita?"), + ("Open System Setting", "Abrir Configurações do Sistema"), + ("How to get Android input permission?", "Como habilitar a permissão de entrada do Android?"), + ("android_input_permission_tip1", "Após obter permissão de entrada, o dispositivo remoto pode controlar este dispositivo Android via mouse"), + ("android_input_permission_tip2", "Por favor vá para a próxima página de configuração do sistema, encontre e entre [Serviços Instalados], HABILITE o serviço [RustDesk Input]"), + ("android_new_connection_tip", "Nova requisição de controle recebida, solicita o controle de seu dispositivo atual."), + ("android_service_will_start_tip", "Habilitar a Captura de Tela irá automaticamente inicalizar o serviço, permitindo que outros dispositivos solicitem uma conexão deste dispositivo."), + ("android_stop_service_tip", "Fechar o serviço irá automaticamente fechar todas as conexões estabelecidas."), + ("android_version_audio_tip", "A versão atual do Android não suporta captura de áudio, por favor atualize para o Android 10 ou maior."), + ("android_start_service_tip", "Toque [Iniciar Serviço] ou ABRA a permissão [Captura de Tela] para iniciar o serviço de compartilhamento de tela."), + ].iter().cloned().collect(); +}