Update ptbr.rs (#9271)
This commit is contained in:
parent
26ebd0deb9
commit
aa3402b44a
190
src/lang/ptbr.rs
190
src/lang/ptbr.rs
@ -498,131 +498,131 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("resolution_original_tip", "Resolução original"),
|
||||
("resolution_fit_local_tip", "Adequar a resolução local"),
|
||||
("resolution_custom_tip", "Customizar resolução"),
|
||||
("Collapse toolbar", ""),
|
||||
("Accept and Elevate", ""),
|
||||
("accept_and_elevate_btn_tooltip", ""),
|
||||
("clipboard_wait_response_timeout_tip", ""),
|
||||
("Incoming connection", ""),
|
||||
("Outgoing connection", ""),
|
||||
("Collapse toolbar", "Ocultar barra de ferramentas"),
|
||||
("Accept and Elevate", "Aceitar e elevar"),
|
||||
("accept_and_elevate_btn_tooltip", "Aceitar a conexão e elevar os privilégios do UAC."),
|
||||
("clipboard_wait_response_timeout_tip", "Tempo de espera para a resposta da área de transferência expirado."),
|
||||
("Incoming connection", "Conexão de entrada"),
|
||||
("Outgoing connection", "Conexão de saída"),
|
||||
("Exit", "Sair"),
|
||||
("Open", "Abrir"),
|
||||
("logout_tip", ""),
|
||||
("logout_tip", "Tem certeza que deseja sair?"),
|
||||
("Service", "Serviço"),
|
||||
("Start", "Iniciar"),
|
||||
("Stop", "Parar"),
|
||||
("exceed_max_devices", ""),
|
||||
("exceed_max_devices", "Você atingiu o número máximo de dispositivos gerenciados."),
|
||||
("Sync with recent sessions", "Sincronizar com sessões recentes"),
|
||||
("Sort tags", "Classificar tags"),
|
||||
("Open connection in new tab", "Abrir conexão em uma nova aba"),
|
||||
("Move tab to new window", "Mover aba para uma nova janela"),
|
||||
("Can not be empty", "Não pode estar vazio"),
|
||||
("Already exists", ""),
|
||||
("Already exists", "Já existe"),
|
||||
("Change Password", "Alterar senha"),
|
||||
("Refresh Password", "Atualizar senha"),
|
||||
("ID", ""),
|
||||
("Grid View", ""),
|
||||
("List View", ""),
|
||||
("Select", ""),
|
||||
("Toggle Tags", ""),
|
||||
("pull_ab_failed_tip", ""),
|
||||
("push_ab_failed_tip", ""),
|
||||
("synced_peer_readded_tip", ""),
|
||||
("ID", "ID"),
|
||||
("Grid View", "Visualização em grade"),
|
||||
("List View", "Visualização em lista"),
|
||||
("Select", "Selecionar"),
|
||||
("Toggle Tags", "Alternar etiquetas"),
|
||||
("pull_ab_failed_tip", "Não foi possível atualizar o diretório"),
|
||||
("push_ab_failed_tip", "Não foi possível sincronizar o diretório com o servidor"),
|
||||
("synced_peer_readded_tip", "Os dispositivos presentes em sessões recentes serão sincronizados com o diretório."),
|
||||
("Change Color", "Alterar cor"),
|
||||
("Primary Color", "Cor principal"),
|
||||
("HSV Color", ""),
|
||||
("Installation Successful!", ""),
|
||||
("Installation failed!", ""),
|
||||
("Reverse mouse wheel", ""),
|
||||
("HSV Color", "Cor HSV"),
|
||||
("Installation Successful!", "Instalação bem-sucedida!"),
|
||||
("Installation failed!", "A instalação falhou!"),
|
||||
("Reverse mouse wheel", "Inverter rolagem do mouse"),
|
||||
("{} sessions", ""),
|
||||
("scam_title", ""),
|
||||
("scam_text1", ""),
|
||||
("scam_text2", ""),
|
||||
("Don't show again", ""),
|
||||
("scam_title", "Você pode estar sendo ENGANADO!"),
|
||||
("scam_text1", "Se você estiver ao telefone com alguém que NÃO conhece e em quem NÃO confia e essa pessoa pedir para você usar o RustDesk e iniciar o serviço, NÃO faça isso !! e desligue imediatamente."),
|
||||
("scam_text2", "Provavelmente são golpistas tentando roubar seu dinheiro ou informações privadas."),
|
||||
("Don't show again", "Não mostrar novamente"),
|
||||
("I Agree", "Eu concordo"),
|
||||
("Decline", ""),
|
||||
("Timeout in minutes", ""),
|
||||
("auto_disconnect_option_tip", ""),
|
||||
("Connection failed due to inactivity", ""),
|
||||
("Check for software update on startup", ""),
|
||||
("upgrade_rustdesk_server_pro_to_{}_tip", ""),
|
||||
("pull_group_failed_tip", ""),
|
||||
("Decline", "Recusar"),
|
||||
("Timeout in minutes", "Tempo limite em minutos"),
|
||||
("auto_disconnect_option_tip", "Encerrar sessões entrantes automaticamente por inatividade do usuário."),
|
||||
("Connection failed due to inactivity", "Conexão encerrada automaticamente por inatividade."),
|
||||
("Check for software update on startup", "Verificar atualizações do software ao iniciar"),
|
||||
("upgrade_rustdesk_server_pro_to_{}_tip", "Atualize o RustDesk Server Pro para a versão {} ou superior."),
|
||||
("pull_group_failed_tip", "Não foi possível atualizar o grupo."),
|
||||
("Filter by intersection", ""),
|
||||
("Remove wallpaper during incoming sessions", "Remover papel de parede durante sessão remota"),
|
||||
("Test", "Teste"),
|
||||
("display_is_plugged_out_msg", ""),
|
||||
("No displays", ""),
|
||||
("Open in new window", ""),
|
||||
("Show displays as individual windows", ""),
|
||||
("Use all my displays for the remote session", ""),
|
||||
("selinux_tip", ""),
|
||||
("display_is_plugged_out_msg", "A tela está desconectada. Mudando para a principal."),
|
||||
("No displays", "Nenhum display encontrado"),
|
||||
("Open in new window", "Abrir em uma nova janela"),
|
||||
("Show displays as individual windows", "Mostrar as telas como janelas individuais"),
|
||||
("Use all my displays for the remote session", "Usar todas as minhas telas para a sessão remota"),
|
||||
("selinux_tip", "O SELinux está ativado em seu dispositivo, o que pode impedir que o RustDesk funcione corretamente como dispositivo controlado."),
|
||||
("Change view", "Alterar visualização"),
|
||||
("Big tiles", ""),
|
||||
("Small tiles", ""),
|
||||
("Big tiles", "Ícones grandes"),
|
||||
("Small tiles", "Ícones pequenos"),
|
||||
("List", "Lista"),
|
||||
("Virtual display", "Display Virtual"),
|
||||
("Plug out all", ""),
|
||||
("True color (4:4:4)", ""),
|
||||
("Enable blocking user input", ""),
|
||||
("id_input_tip", ""),
|
||||
("Plug out all", "Desconectar tudo"),
|
||||
("True color (4:4:4)", "Cor verdadeira (4:4:4)"),
|
||||
("Enable blocking user input", "Habilitar bloqueio da entrada do usuário"),
|
||||
("id_input_tip", "Você pode inserir um ID, um IP direto ou um domínio com uma porta (<domínio>:<porta>).\nPara acessar um dispositivo em outro servidor, adicione o IP do servidor (<id>@<endereço_servidor>?key=<chave_valor>), por exemplo,\n9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=.\nPara acessar um dispositivo em um servidor público, insira \"<id>@public\", a chave não é necessária para um servidor público."),
|
||||
("privacy_mode_impl_mag_tip", ""),
|
||||
("privacy_mode_impl_virtual_display_tip", ""),
|
||||
("Enter privacy mode", "Entrar no modo privado"),
|
||||
("Exit privacy mode", "Sair do modo privado"),
|
||||
("idd_not_support_under_win10_2004_tip", ""),
|
||||
("input_source_1_tip", ""),
|
||||
("input_source_2_tip", ""),
|
||||
("Swap control-command key", ""),
|
||||
("swap-left-right-mouse", ""),
|
||||
("idd_not_support_under_win10_2004_tip", "O driver de tela indireto não é suportado. É necessário o Windows 10, versão 2004 ou superior."),
|
||||
("input_source_1_tip", "Fonte de entrada 1"),
|
||||
("input_source_2_tip", "Fonte de entrada 2"),
|
||||
("Swap control-command key", "Trocar teclas Control e Comando"),
|
||||
("swap-left-right-mouse", "Trocar botões esquerdo e direito do mouse"),
|
||||
("2FA code", "Código 2FA"),
|
||||
("More", ""),
|
||||
("enable-2fa-title", ""),
|
||||
("enable-2fa-desc", ""),
|
||||
("wrong-2fa-code", ""),
|
||||
("enter-2fa-title", ""),
|
||||
("Email verification code must be 6 characters.", ""),
|
||||
("2FA code must be 6 digits.", ""),
|
||||
("Multiple Windows sessions found", ""),
|
||||
("More", "Mais"),
|
||||
("enable-2fa-title", "Habilitar autenticação em duas etapas"),
|
||||
("enable-2fa-desc", "Configure seu autenticador agora. Você pode usar um aplicativo de autenticação como Authy, Microsoft ou Google Authenticator em seu telefone ou computador. Escaneie o código QR com seu aplicativo e insira o código mostrado para habilitar a autenticação em duas etapas."),
|
||||
("wrong-2fa-code", "Código inválido. Verifique se o código e as configurações de horário estão corretas."),
|
||||
("enter-2fa-title", "Autenticação em duas etapas"),
|
||||
("Email verification code must be 6 characters.", "O código de verificação por e-mail deve ter 6 caracteres."),
|
||||
("2FA code must be 6 digits.", "O código 2FA deve ter 6 dígitos."),
|
||||
("Multiple Windows sessions found", "Múltiplas sessões de janela encontradas"),
|
||||
("Please select the session you want to connect to", "Por favor, selecione a sessão que você deseja se conectar"),
|
||||
("powered_by_me", ""),
|
||||
("outgoing_only_desk_tip", ""),
|
||||
("preset_password_warning", ""),
|
||||
("Security Alert", ""),
|
||||
("My address book", ""),
|
||||
("powered_by_me", "Desenvolvido por RustDesk"),
|
||||
("outgoing_only_desk_tip", "Esta é uma edição personalizada.\nVocê pode se conectar a outros dispositivos, mas eles não podem se conectar ao seu."),
|
||||
("preset_password_warning", "Atenção: esta edição personalizada vem com uma senha predefinida. Qualquer pessoa que a conhecer poderá controlar totalmente seu dispositivo. Se isso não for o que você deseja, desinstale o software imediatamente."),
|
||||
("Security Alert", "Alerta de Segurança"),
|
||||
("My address book", "Minha lista de contatos"),
|
||||
("Personal", ""),
|
||||
("Owner", ""),
|
||||
("Owner", "Proprietário"),
|
||||
("Set shared password", "Definir senha compartilhada"),
|
||||
("Exist in", ""),
|
||||
("Read-only", "Apenas leitura"),
|
||||
("Read/Write", "Leitura/escrita"),
|
||||
("Full Control", "Controle total"),
|
||||
("share_warning_tip", ""),
|
||||
("share_warning_tip", "Os campos mostrados acima são compartilhados e visíveis por outras pessoas."),
|
||||
("Everyone", "Todos"),
|
||||
("ab_web_console_tip", ""),
|
||||
("allow-only-conn-window-open-tip", ""),
|
||||
("no_need_privacy_mode_no_physical_displays_tip", ""),
|
||||
("Follow remote cursor", ""),
|
||||
("Follow remote window focus", ""),
|
||||
("ab_web_console_tip", "Mais opções no console web"),
|
||||
("allow-only-conn-window-open-tip", "Permitir conexões apenas quando a janela do RustDesk estiver aberta"),
|
||||
("no_need_privacy_mode_no_physical_displays_tip", "Sem telas físicas, o modo privado não é necessário"),
|
||||
("Follow remote cursor", "Seguir cursor remoto"),
|
||||
("Follow remote window focus", "Seguir janela remota ativa"),
|
||||
("default_proxy_tip", ""),
|
||||
("no_audio_input_device_tip", ""),
|
||||
("no_audio_input_device_tip", "Nenhum dispositivo de entrada de áudio encontrado"),
|
||||
("Incoming", ""),
|
||||
("Outgoing", ""),
|
||||
("Clear Wayland screen selection", ""),
|
||||
("clear_Wayland_screen_selection_tip", ""),
|
||||
("confirm_clear_Wayland_screen_selection_tip", ""),
|
||||
("Clear Wayland screen selection", "Limpar seleção de tela do Wayland"),
|
||||
("clear_Wayland_screen_selection_tip", "Depois de limpar a seleção de tela, você pode selecioná-la novamente para compartilhar."),
|
||||
("confirm_clear_Wayland_screen_selection_tip", "Tem certeza que deseja limpar a seleção da tela do Wayland?"),
|
||||
("android_new_voice_call_tip", ""),
|
||||
("texture_render_tip", ""),
|
||||
("Use texture rendering", ""),
|
||||
("Floating window", ""),
|
||||
("floating_window_tip", ""),
|
||||
("Keep screen on", ""),
|
||||
("Never", ""),
|
||||
("During controlled", ""),
|
||||
("During service is on", ""),
|
||||
("Capture screen using DirectX", ""),
|
||||
("texture_render_tip", "Use renderização de textura para tornar as imagens mais suaves"),
|
||||
("Use texture rendering", "Usar renderização de textura"),
|
||||
("Floating window", "Janela flutuante"),
|
||||
("floating_window_tip", "Ajuda a manter o serviço RustDesk em segundo plano"),
|
||||
("Keep screen on", "Manter tela ligada"),
|
||||
("Never", "Nunca"),
|
||||
("During controlled", "Durante controle"),
|
||||
("During service is on", "Enquanto o serviço estiver ativo"),
|
||||
("Capture screen using DirectX", "Capturar tela usando DirectX"),
|
||||
("Back", "Voltar"),
|
||||
("Apps", ""),
|
||||
("Volume up", ""),
|
||||
("Volume down", ""),
|
||||
("Apps", "Apps"),
|
||||
("Volume up", "Aumentar volume"),
|
||||
("Volume down", "Diminuir volume"),
|
||||
("Power", ""),
|
||||
("Telegram bot", "Bot Telegram"),
|
||||
("enable-bot-tip", "Se você ativar este recurso, poderá receber o código 2FA do seu bot. Ele também pode funcionar como uma notificação de conexão."),
|
||||
@ -630,19 +630,19 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("cancel-2fa-confirm-tip", "Tem certeza de que deseja cancelar a 2FA?"),
|
||||
("cancel-bot-confirm-tip", "Tem certeza de que deseja cancelar o bot do Telegram?"),
|
||||
("About RustDesk", "Sobre RustDesk"),
|
||||
("Send clipboard keystrokes", ""),
|
||||
("Send clipboard keystrokes", "Colar área de transferência"),
|
||||
("network_error_tip", "Por favor, verifique sua conexão de rede e clique em tentar novamente."),
|
||||
("Unlock with PIN", "Desbloquear com PIN"),
|
||||
("Requires at least {} characters", ""),
|
||||
("Requires at least {} characters", "São necessários pelo menos {} caracteres"),
|
||||
("Wrong PIN", "PIN Errado"),
|
||||
("Set PIN", "Definir PIN"),
|
||||
("Enable trusted devices", ""),
|
||||
("Manage trusted devices", ""),
|
||||
("Platform", ""),
|
||||
("Days remaining", ""),
|
||||
("enable-trusted-devices-tip", ""),
|
||||
("Parent directory", ""),
|
||||
("Resume", ""),
|
||||
("Invalid file name", ""),
|
||||
("Enable trusted devices", "Habilitar dispositivos confiáveis"),
|
||||
("Manage trusted devices", "Gerenciar dispositivos confiáveis"),
|
||||
("Platform", "Plataforma"),
|
||||
("Days remaining", "Dias restantes"),
|
||||
("enable-trusted-devices-tip", "Ignore a verificação de dois fatores em dispositivos confiáveis"),
|
||||
("Parent directory", "Diretório pai"),
|
||||
("Resume", "Continuar"),
|
||||
("Invalid file name", "Nome de arquivo inválido"),
|
||||
].iter().cloned().collect();
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user