commit
						d16db77b52
					
				| @ -62,7 +62,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = | ||||
|         ("Invalid format", "유효하지 않은 형식"), | ||||
|         ("server_not_support", "아직 서버에서 지원되지 않습니다"), | ||||
|         ("Not available", "불가능"), | ||||
|         ("Too frequent", "수정이 너무 자주 발생합니다. 나중에 다시 시도해 주세요."), | ||||
|         ("Too frequent", "수정이 너무 자주 발생합니다. 나중에 재시도해 주세요."), | ||||
|         ("Cancel", "취소"), | ||||
|         ("Skip", "넘기기"), | ||||
|         ("Close", "닫기"), | ||||
| @ -78,7 +78,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = | ||||
|         ("Reset by the peer", "다른 접속자에 의해 초기화됨"), | ||||
|         ("Connecting...", "연결중..."), | ||||
|         ("Connection in progress. Please wait.", "연결중입니다. 잠시만 기다려주세요"), | ||||
|         ("Please try 1 minute later", "1분 뒤 다시 시도해주세요"), | ||||
|         ("Please try 1 minute later", "1분 후에 재시도하세요"), | ||||
|         ("Login Error", "로그인 에러"), | ||||
|         ("Successful", "성공"), | ||||
|         ("Connected, waiting for image...", "연결됨. 화면 전송 대기 중..."), | ||||
| @ -135,7 +135,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = | ||||
|         ("Refresh", "새로고침"), | ||||
|         ("ID does not exist", "ID가 존재하지 않습니다"), | ||||
|         ("Failed to connect to rendezvous server", "등록 서버에 연결하지 못했습니다."), | ||||
|         ("Please try later", "다시 시도해주세요"), | ||||
|         ("Please try later", "재시도해주세요"), | ||||
|         ("Remote desktop is offline", "원격 데스크탑이 연결되어 있지 않습니다"), | ||||
|         ("Key mismatch", "키가 일치하지 않습니다."), | ||||
|         ("Timeout", "시간 초과"), | ||||
| @ -318,8 +318,8 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = | ||||
|         ("Enable remote restart", "원격 재시작 활성화"), | ||||
|         ("Restart remote device", "원격 장치 재시작"), | ||||
|         ("Are you sure you want to restart", "정말로 재시작 하시겠습니까"), | ||||
|         ("Restarting remote device", "원격 장치를 다시 시작하는중"), | ||||
|         ("remote_restarting_tip", "원격 장치를 다시 시작하는 중입니다. 이 메시지 상자를 닫고 잠시 후 영구 비밀번호로 다시 연결하십시오."), | ||||
|         ("Restarting remote device", "원격 장치를 재시작하는중"), | ||||
|         ("remote_restarting_tip", "원격 장치를 재시작하는 중입니다. 이 메시지 상자를 닫고 잠시 후 영구 비밀번호로 다시 연결하십시오."), | ||||
|         ("Copied", "복사됨"), | ||||
|         ("Exit Fullscreen", "전체 화면 종료"), | ||||
|         ("Fullscreen", "전체 화면"), | ||||
| @ -409,7 +409,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = | ||||
|         ("Closed manually by web console", "웹 콘솔에 의해 수동으로 닫힘"), | ||||
|         ("Local keyboard type", "로컬 키보드 유형"), | ||||
|         ("Select local keyboard type", "로컬 키보드 유형 선택"), | ||||
|         ("software_render_tip", "Nvidia 그래픽 카드를 사용하고 세션이 설정된 후 원격 창이 즉시 닫히는 경우 nouveau 드라이버를 설치하고 소프트웨어 렌더링을 사용하도록 선택하는 것이 도움이 될 수 있습니다. 소프트웨어를 다시 시작하면 적용됩니다."), | ||||
|         ("software_render_tip", "Nvidia 그래픽 카드를 사용하고 세션이 설정된 후 원격 창이 즉시 닫히는 경우 nouveau 드라이버를 설치하고 소프트웨어 렌더링을 사용하도록 선택하는 것이 도움이 될 수 있습니다. 소프트웨어를 재시작하면 적용됩니다."), | ||||
|         ("Always use software rendering", "항상 소프트웨어 렌더링 사용"), | ||||
|         ("config_input", "키보드를 통해 원격 데스크톱을 제어할 수 있으려면 RustDesk의 \"입력 모니터링\" 권한을 부여해 주세요"), | ||||
|         ("config_microphone", "마이크를 통한 오디오 전송을 지원하려면 RustDesk에 \"녹음\" 권한을 부여하세요"), | ||||
| @ -482,7 +482,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = | ||||
|         ("xorg_not_found_text_tip", "Xorg를 설치해주세요"), | ||||
|         ("no_desktop_title_tip", "데스크탑이 설치되지 않았습니다"), | ||||
|         ("no_desktop_text_tip", "데스크탑을 설치해주세요"), | ||||
|         ("No need to elevate", "권한 상승이 필요없습니다."), | ||||
|         ("No need to elevate", "권한 상승이 필요하지 않습니다."), | ||||
|         ("System Sound", "시스템 사운드"), | ||||
|         ("Default", "기본"), | ||||
|         ("New RDP", "새로운 RDP"), | ||||
| @ -551,9 +551,9 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = | ||||
|         ("Filter by intersection", "교차로로 필터링"), | ||||
|         ("Remove wallpaper during incoming sessions", "세션 수락시 배경화면 제거"), | ||||
|         ("Test", "테스트"), | ||||
|         ("display_is_plugged_out_msg", "모니터의 연결이 끈어지면 첫 번째 모니터로 전환됩니다"), | ||||
|         ("display_is_plugged_out_msg", "디스플레이가 연결되어 있지 않습니다. 첫 번째 디스플레이로 전환하세요."), | ||||
|         ("No displays", "디스플레이 없음"), | ||||
|         ("elevated_switch_display_msg", "권한 상승 이후에는 다중 모니터 화면이 지원되지 않으므로 메인 모니터로 전환하세요"), | ||||
|         ("elevated_switch_display_msg", "권한 상승된 사용자 모드에서는 다중 디스플레이가 지원되지 않으므로 기본 디스플레이로 전환하세요."), | ||||
|         ("Open in new window", "새 창에서 열기"), | ||||
|         ("Show displays as individual windows", "디스플레이를 개별 창으로 표시"), | ||||
|         ("Use all my displays for the remote session", "원격 세션에 내 모니터를 모두 사용"), | ||||
| @ -572,9 +572,9 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = | ||||
|         ("Enter privacy mode", "개인정보 보호 모드 사용"), | ||||
|         ("Exit privacy mode", "개인정보 보호 모드 종료"), | ||||
|         ("idd_not_support_under_win10_2004_tip", "간접 디스플레이 드라이버는 지원되지 않습니다. Windows 10 버전 2004 이상이 필요합니다."), | ||||
|         ("switch_display_elevated_connections_tip", "권한을 승격한 후에는 사용자에게 다중 연결 요금이 부과되며 기본이 아닌 디스플레이로 전환할 수 없습니다. 여러 대의 모니터를 제어하려면 설치 후 다시 시도하세요"), | ||||
|         ("input_source_1_tip", ""), | ||||
|         ("input_source_2_tip", ""), | ||||
|         ("capture_display_elevated_connections_tip", ""), | ||||
|         ("switch_display_elevated_connections_tip", "여러 연결이 있는 경우 권한 상승된 사용자 모드에서는 기본이 아닌 디스플레이로 전환이 지원되지 않습니다. 다중 디스플레이를 제어하려면 설치 후 재시도하세요."), | ||||
|         ("input_source_1_tip", "입력소스 1"), | ||||
|         ("input_source_2_tip", "입력소스 2"), | ||||
|         ("capture_display_elevated_connections_tip", "권한 상승된 사용자 모드에서는 다중 디스플레이 캡처가 지원되지 않습니다. 다중 디스플레이를 제어하려면 설치 후 재시도하세요."), | ||||
|     ].iter().cloned().collect(); | ||||
| } | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
	
			
			x
			
			
		
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user