Merge pull request #3646 from FastAct/master
Add Dutch translation files in Doc
This commit is contained in:
commit
fcc81ddab2
136
docs/CODE_OF_CONDUCT-NL.md
Normal file
136
docs/CODE_OF_CONDUCT-NL.md
Normal file
@ -0,0 +1,136 @@
|
|||||||
|
|
||||||
|
# Gedragscode Overeenkomst Medewerkers
|
||||||
|
|
||||||
|
## Onze Belofte
|
||||||
|
|
||||||
|
Wij als leden, medewerkers en leiders beloven deelname aan onze
|
||||||
|
gemeenschap een pesterij-vrije ervaring te maken voor iedereen, ongeacht leeftijd, lichaamsgrootte,
|
||||||
|
zichtbare of onzichtbare handicap, etniciteit, geslachtskenmerken, gender
|
||||||
|
identiteit en expressie, ervaringsniveau, opleiding, sociaal-economische status,
|
||||||
|
nationaliteit, persoonlijk voorkomen, ras, religie of seksuele identiteit
|
||||||
|
en geaardheid.
|
||||||
|
|
||||||
|
Wij beloven te handelen en met elkaar om te gaan op manieren die bijdragen aan een open, gastvrije,
|
||||||
|
diverse, inclusieve en gezonde gemeenschap.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Onze Normen
|
||||||
|
|
||||||
|
Voorbeelden van gedrag dat bijdraagt tot een positieve omgeving voor onze
|
||||||
|
gemeenschap omvatten:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Medeleven en vriendelijkheid tonen tegenover andere mensen
|
||||||
|
* Respect hebben voor verschillende meningen, standpunten en ervaringen
|
||||||
|
* Constructieve feedback geven en met dank aanvaarden
|
||||||
|
* Verantwoordelijkheid accepteren en excuses aanbieden aan degenen die door onze fouten zijn getroffen,
|
||||||
|
en leren van de ervaring
|
||||||
|
* Focussen op wat het beste is, niet alleen voor ons als individu, maar voor de
|
||||||
|
totale gemeenschap
|
||||||
|
|
||||||
|
Voorbeelden van onaanvaardbaar gedrag zijn:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Het gebruik van seksueel getinte taal of beelden, en seksuele aandacht of
|
||||||
|
alle soorten avances
|
||||||
|
* Treiteren, beledigende of denigrerende opmerkingen en persoonlijke of politieke aanvallen.
|
||||||
|
* Openbare of persoonlijke intimidatie
|
||||||
|
* Publiceren van andermans persoonlijke informatie, zoals een fysiek adres of e-mail,
|
||||||
|
zonder hun uitdrukkelijke toestemming
|
||||||
|
* Ander gedrag dat normaal als ongepast kan worden beschouwd in een
|
||||||
|
professionele omgeving
|
||||||
|
|
||||||
|
## Verantwoordelijkheden inzake Handhaving
|
||||||
|
|
||||||
|
De leiders van de Gemeenschap zijn verantwoordelijk voor het verduidelijken
|
||||||
|
en handhaven van onze normen voor aanvaardbaar gedrag en zullen passende
|
||||||
|
en billijke corrigerende maatregelen nemen als reactie op gedrag dat zij ongepast,
|
||||||
|
bedreigend, beledigend of schadelijk achten.
|
||||||
|
|
||||||
|
Leiders van de Gemeenschap hebben het recht en de verantwoordelijkheid om
|
||||||
|
commentaar, bijdragen, code, wikibewerkingen, issues en andere bijdragen die
|
||||||
|
niet in overeenstemming zijn met deze Gedragscode te verwijderen, te bewerken of
|
||||||
|
af te wijzen, en zullen de redenen voor moderatiebeslissingen zo nodig meedelen.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Toepassingsgebied
|
||||||
|
|
||||||
|
Deze Gedragscode geldt binnen alle gemeenschapsruimtes en is ook van toepassing
|
||||||
|
wanneer iemand de gemeenschap officieel vertegenwoordigt in openbare ruimtes.
|
||||||
|
Voorbeelden van het vertegenwoordigen van onze gemeenschap zijn het gebruik van
|
||||||
|
een officieel e-mailadres, het posten via een officieel sociaal media-account of het
|
||||||
|
optreden als aangewezen vertegenwoordiger bij een online of offline evenement.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Handhaving
|
||||||
|
|
||||||
|
Gevallen van beledigend, intimiderend of anderszins onaanvaardbaar gedrag kunnen
|
||||||
|
worden gemeld aan de gemeenschapsleiders die verantwoordelijk zijn voor de
|
||||||
|
handhaving op [info@rustdesk.com](mailto:info@rustdesk.com).
|
||||||
|
Alle klachten zullen snel en eerlijk worden onderzocht.
|
||||||
|
|
||||||
|
Alle leiders van de gemeenschap zijn verplicht de privacy en de veiligheid van
|
||||||
|
de melder van een incident te respecteren.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Handhaving Richtlijnen
|
||||||
|
|
||||||
|
De leiders van de Gemeenschap volgen deze Communautaire Impact Richtlijnen bij
|
||||||
|
het bepalen van de consequenties voor elke actie die zij in strijd achten
|
||||||
|
met deze Gedragscode:
|
||||||
|
|
||||||
|
### 1. Rechtzetting
|
||||||
|
|
||||||
|
**Gevolgen Gemeenschap**: Gebruik van ongepast taalgebruik of ander gedrag
|
||||||
|
dat onprofessioneel of ongewenst wordt geacht in de gemeenschap.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Gevolgen**: Een persoonlijke, schriftelijke waarschuwing van de leiders van
|
||||||
|
de gemeenschap, met duidelijkheid over de aard van de overtreding en een
|
||||||
|
uitleg waarom het gedrag ongepast was.
|
||||||
|
Een publieke verontschuldiging kan worden gevraagd.
|
||||||
|
|
||||||
|
### 2. Waarschuwing
|
||||||
|
|
||||||
|
**Gevolgen Gemeenschap**: Een overtreding door een enkel incident of
|
||||||
|
een reeks handelingen.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Gevolgen**: Geen interactie met de betrokken personen, inclusief
|
||||||
|
ongevraagde interactie met degenen die de Gedragscode handhaven,
|
||||||
|
gedurende een bepaalde periode. Dit omvat het vermijden van interacties
|
||||||
|
in gemeenschapsruimtes en externe kanalen zoals sociale media.
|
||||||
|
Overtreding van deze voorwaarden kan leiden tot een tijdelijke
|
||||||
|
of permanente uitsluiting.
|
||||||
|
|
||||||
|
### 3. Tijdelijke Uitsluiting
|
||||||
|
|
||||||
|
**Gevolgen Gemeenschap**: Een ernstige schending van de
|
||||||
|
gemeenschapsnormen, waaronder aanhoudend ongepast gedrag.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Gevolgen**: Een tijdelijk verbod op elke vorm van interactie
|
||||||
|
of openbare communicatie met de gemeenschap voor een bepaalde
|
||||||
|
periode. Geen openbare of private interactie met de betrokkenen,
|
||||||
|
inclusief ongevraagde interactie met degenen die de gedragscode
|
||||||
|
handhaven, is gedurende deze periode toegestaan.
|
||||||
|
Overtreding van deze voorwaarden kan leiden tot een permanente uitsluiting.
|
||||||
|
|
||||||
|
### 4. Permanente Uitsluiting
|
||||||
|
|
||||||
|
**Gevolgen Gemeenschap**: Aantonen van een patroon van schending van
|
||||||
|
de gemeenschapsnormen, waaronder aanhoudend ongepast gedrag, intimidatie
|
||||||
|
van een individu, of agressie tegen of vernedering van klassen van individuen.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Gevolgen**: Een permanente uitsluiting van elke vorm van publieke interactie
|
||||||
|
binnen de gemeenschap.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Naamsvermelding
|
||||||
|
|
||||||
|
Deze gedragscode is overgenomen uit de [Bijdrager Overeenkomst][homepagina],
|
||||||
|
versie 2.0, beschikbaar op
|
||||||
|
[https://www.contributor-covenant.org/version/2/0/code_of_conduct.html][v2.0].
|
||||||
|
|
||||||
|
De Invloed op Richtlijnen voor Gemeenschap zijn gebaseerd op
|
||||||
|
[Mozilla's gedragscode handhavingslijst][Mozilla CoC].
|
||||||
|
|
||||||
|
Voor antwoorden op veelgestelde vragen over deze gedragscode, zie de FAQ op
|
||||||
|
[https://www.contributor-covenant.org/faq][FAQ]. Vertalingen zijn beschikbaar
|
||||||
|
op [https://www.contributor-covenant.org/translations][translations].
|
||||||
|
|
||||||
|
[homepagina]: https://www.contributor-covenant.org
|
||||||
|
[v2.0]: https://www.contributor-covenant.org/version/2/0/code_of_conduct.html
|
||||||
|
[Mozilla CoC]: https://github.com/mozilla/diversity
|
||||||
|
[FAQ]: https://www.contributor-covenant.org/faq
|
||||||
|
[vertalingen]: https://www.contributor-covenant.org/translations
|
50
docs/CONTRIBUTING-NL.md
Normal file
50
docs/CONTRIBUTING-NL.md
Normal file
@ -0,0 +1,50 @@
|
|||||||
|
# Bijdragen aan RustDesk
|
||||||
|
|
||||||
|
RustDesk verwelkomt bijdragen van iedereen. Hier zijn de richtlijnen als u denkt
|
||||||
|
ons te willen helpen:
|
||||||
|
|
||||||
|
## Bijdragen
|
||||||
|
|
||||||
|
Bijdragen aan RustDesk of haar afhankelijkheden moeten worden gedaan in de
|
||||||
|
vorm van GitHub pull verzoeken. Elk pull verzoek zal worden beoordeeld door
|
||||||
|
een core bijdrager (iemand met toestemming om patches te plaatsen) en ofwel
|
||||||
|
worden geplaatst in de hoofd structuur of feedback krijgen voor veranderingen
|
||||||
|
die nodig zouden zijn. Alle bijdragen zouden dit formaat moeten volgen,
|
||||||
|
zelfs die van kernmedewerkers.
|
||||||
|
|
||||||
|
Als je aan een onderwerp wilt werken, eis het dan eerst op door commentaar
|
||||||
|
te geven op het GitHub onderwerp dat je eraan wilt werken. Dit is om dubbele
|
||||||
|
inspanningen van medewerkers aan hetzelfde issue te voorkomen.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Checklist Pull Aanvragen
|
||||||
|
|
||||||
|
- Maak een vertakking vanaf de master tak en, indien nodig, veranker naar de
|
||||||
|
huidige master tak voordat je je pull verzoek indient. Als je het niet netjes
|
||||||
|
samenvoegt met master kan je gevraagd worden om je wijzigingen
|
||||||
|
opnieuw op te bouwen.
|
||||||
|
|
||||||
|
- Toezeggingen moeten zo klein mogelijk zijn, terwijl er voor gezorgd moet
|
||||||
|
worden dat elke toezegging onafhankelijk correct is (dat wil zeggen, elke
|
||||||
|
toezegging moet compileren en testen doorstaan).
|
||||||
|
|
||||||
|
- Toezeggingen moeten vergezeld gaan van een Certificaat van Oorsprong
|
||||||
|
van de Ontwikkelaar (http://developercertificate.org) ondertekening, die aangeeft
|
||||||
|
dat u (en uw werkgever indien van toepassing) akkoord gaat met de
|
||||||
|
voorwaarden van het [project licentie](../LICENCE).
|
||||||
|
In git is dit de `-s` optie van `git commit`
|
||||||
|
|
||||||
|
- Als je patch niet beoordeeld wordt of je hebt een specifiek persoon nodig om hem
|
||||||
|
te beoordelen kunt u @-reply een reviewer vragen in het pull verzoek of een
|
||||||
|
commentaar, of je kunt om een review vragen via [email](mailto:info@rustdesk.com).
|
||||||
|
|
||||||
|
- Tests toevoegen die relevant zijn voor de gerepareerde bug of de nieuwe functie.
|
||||||
|
|
||||||
|
Voor specifieke git instructies, zie [GitHub workflow 101](https://github.com/servo/servo/wiki/GitHub-workflow).
|
||||||
|
|
||||||
|
## Gedrag
|
||||||
|
|
||||||
|
https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/master/docs/CODE_OF_CONDUCT.md
|
||||||
|
|
||||||
|
## Communicatie
|
||||||
|
|
||||||
|
RustDesk medewerkers bezoeken frequent [Discord](https://discord.gg/nDceKgxnkV).
|
15
docs/DEVCONTAINER-NL.md
Normal file
15
docs/DEVCONTAINER-NL.md
Normal file
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||||||
|
|
||||||
|
Na de start van devcontainer in docker container wordt een linux binaire in foutmodus aangemaakt.
|
||||||
|
|
||||||
|
Momenteel biedt devcontainer linux en android builds in zowel foutopsporing- als uitgave modus.
|
||||||
|
|
||||||
|
Hieronder staat de tabel met commando's die vanuit de root van het project moeten worden
|
||||||
|
uitgevoerd om specifieke builds te maken.
|
||||||
|
|
||||||
|
Commando|Build Type|Modus
|
||||||
|
-|-|-|
|
||||||
|
`.devcontainer/build.sh --debug linux`|Linux|debug
|
||||||
|
`.devcontainer/build.sh --release linux`|Linux|release
|
||||||
|
`.devcontainer/build.sh --debug android`|android-arm64|debug
|
||||||
|
`.devcontainer/build.sh --release android`|android-arm64|debug
|
||||||
|
|
11
docs/SECURITY-NL.md
Normal file
11
docs/SECURITY-NL.md
Normal file
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||||||
|
# Veiligheidsbeleid
|
||||||
|
|
||||||
|
## Een Kwetsbaarheid Melden
|
||||||
|
|
||||||
|
Wij hechten veel waarde aan de veiligheid van het project. We moedigen alle gebruikers aan om kwetsbaarheden die ze ontdekken
|
||||||
|
aan ons te melden. Als u een beveiligingslek in het RustDesk project vindt, meld dit dan op verantwoorde wijze door
|
||||||
|
een e-mail te sturen naar info@rustdesk.com.
|
||||||
|
|
||||||
|
Op dit moment hebben we geen bug premie programma. We zijn een klein team dat een groot probleem probeert op te lossen.
|
||||||
|
We verzoeken u dringend om alle kwetsbaarheden op verantwoorde wijze te melden, zodat we verder kunnen bouwen aan
|
||||||
|
een veilige applicatie voor de hele gemeenschap.
|
11
fastlane/metadata/android/nl-NL/full_description.txt
Normal file
11
fastlane/metadata/android/nl-NL/full_description.txt
Normal file
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||||||
|
Een open-source toepassing voor bureaublad op afstand, het open-source alternatief voor TeamViewer.
|
||||||
|
Bron code: https://github.com/rustdesk/rustdesk
|
||||||
|
Doc: https://rustdesk.com/docs/en/manual/mobile/
|
||||||
|
|
||||||
|
Om ervoor te zorgen dat een extern apparaat uw Android-apparaat via muis of aanraking kan besturen, moet u RustDesk toestaan de "Toegankelijkheid" service te gebruiken. RustDesk gebruikt AccessibilityService API om Android afstandsbediening te kunnen implementeren.
|
||||||
|
|
||||||
|
Naast bediening op afstand kunt u met RustDesk ook eenvoudig bestanden overzetten tussen Android-apparaten en pc's.
|
||||||
|
|
||||||
|
U hebt volledige controle over uw gegevens, en u hoeft zich geen zorgen te maken over de veiligheid. U kunt onze rendez-vous/relay server gebruiken, of zelf hosten, of uw eigen rendez-vous/relay server schrijven. Self-hosting server is gratis en open source: https://github.com/rustdesk/rustdesk-server
|
||||||
|
|
||||||
|
Download en installeer de desktop versie vanaf: https://rustdesk.com, dan kunt u uw desktop benaderen en bedienen vanaf uw mobiel, of uw mobiel bedienen vanaf uw desktop.
|
1
fastlane/metadata/android/nl-NL/short_description.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/nl-NL/short_description.txt
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
|||||||
|
Een open-source toepassing voor bureaublad op afstand, het open-source alternatief voor TeamViewer.
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user