Merge pull request #3311 from Integral-Tech/patch-4

Update cn.rs
This commit is contained in:
RustDesk 2023-02-21 21:15:20 +08:00 committed by GitHub
commit 5fddd858ad
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -3,7 +3,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
[
("Status", "状态"),
("Your Desktop", "你的桌面"),
("desk_tip", "你的桌面可以通过下面的ID和密码访问。"),
("desk_tip", "你的桌面可以通过下面的 ID 和密码访问。"),
("Password", "密码"),
("Ready", "就绪"),
("Established", "已建立"),
@ -11,7 +11,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Enable Service", "允许服务"),
("Start Service", "启动服务"),
("Service is running", "服务正在运行"),
("Service is not running", "服务没有启动"),
("Service is not running", "服务未运行"),
("not_ready_status", "未就绪,请检查网络连接"),
("Control Remote Desktop", "控制远程桌面"),
("Transfer File", "传输文件"),
@ -19,49 +19,49 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Recent Sessions", "最近访问过"),
("Address Book", "地址簿"),
("Confirmation", "确认"),
("TCP Tunneling", "TCP隧道"),
("TCP Tunneling", "TCP 隧道"),
("Remove", "删除"),
("Refresh random password", "刷新随机密码"),
("Set your own password", "设置密码"),
("Enable Keyboard/Mouse", "允许控制键盘/鼠标"),
("Enable Clipboard", "允许同步剪贴板"),
("Enable File Transfer", "允许传输文件"),
("Enable TCP Tunneling", "允许建立TCP隧道"),
("IP Whitelisting", "IP白名单"),
("Enable TCP Tunneling", "允许建立 TCP 隧道"),
("IP Whitelisting", "IP 白名单"),
("ID/Relay Server", "ID/中继服务器"),
("Import Server Config", "导入服务器配置"),
("Export Server Config", "导出服务器配置"),
("Import server configuration successfully", "导入服务器配置信息成功"),
("Export server configuration successfully", "导出服务器配置信息成功"),
("Invalid server configuration", "无效服务器配置,请修改后重新拷贝配置信息到剪贴板后点击此按钮"),
("Clipboard is empty", "拷贝配置信息到剪贴板后点击此按钮,可以自动导入配置"),
("Invalid server configuration", "服务器配置无效,请修改后重新复制配置信息到剪贴板,然后点击此按钮"),
("Clipboard is empty", "复制配置信息到剪贴板后点击此按钮,可以自动导入配置"),
("Stop service", "停止服务"),
("Change ID", "改变ID"),
("Your new ID", ""),
("length %min% to %max%", ""),
("starts with a letter", ""),
("allowed characters", ""),
("id_change_tip", "只可以使用字母a-z, A-Z, 0-9, _ (下划线)。首字母必须是a-z, A-Z。长度在6与16之间。"),
("Change ID", "更改 ID"),
("Your new ID", "你的新 ID"),
("length %min% to %max%", "长度在 %min 与 %max 之间"),
("starts with a letter", "以字母开头"),
("allowed characters", "使用允许的字符"),
("id_change_tip", "只可以使用字母 a-z, A-Z, 0-9, _ (下划线)。首字母必须是 a-z, A-Z。长度在 6 16 之间。"),
("Website", "网站"),
("About", "关于"),
("Slogan_tip", ""),
("Privacy Statement", ""),
("Privacy Statement", "隐私声明"),
("Mute", "静音"),
("Build Date", ""),
("Version", ""),
("Home", ""),
("Build Date", "构建日期"),
("Version", "版本"),
("Home", "主页"),
("Audio Input", "音频输入"),
("Enhancements", "增强功能"),
("Hardware Codec", "硬件编解码"),
("Adaptive Bitrate", "自适应码率"),
("ID Server", "ID服务器"),
("ID Server", "ID 服务器"),
("Relay Server", "中继服务器"),
("API Server", "API服务器"),
("invalid_http", "必须以http://或者https://开头"),
("Invalid IP", "无效IP"),
("API Server", "API 服务器"),
("invalid_http", "必须以 http:// 或者 https:// 开头"),
("Invalid IP", "无效 IP"),
("Invalid format", "无效格式"),
("server_not_support", "服务器暂不支持"),
("Not available", "已被占"),
("Not available", "不可"),
("Too frequent", "修改太频繁,请稍后再试"),
("Cancel", "取消"),
("Skip", "跳过"),
@ -72,12 +72,12 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Please enter your password", "请输入密码"),
("Remember password", "记住密码"),
("Wrong Password", "密码错误"),
("Do you want to enter again?", "还想输入一次吗?"),
("Do you want to enter again?", "是否要再次输入?"),
("Connection Error", "连接错误"),
("Error", "错误"),
("Reset by the peer", "连接被对方关闭"),
("Connecting...", "正在连接..."),
("Connection in progress. Please wait.", "连接进行中,请稍等"),
("Connection in progress. Please wait.", "正在进行连接,请稍候"),
("Please try 1 minute later", "一分钟后再试"),
("Login Error", "登录错误"),
("Successful", "成功"),
@ -102,14 +102,14 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Unselect All", "取消全选"),
("Empty Directory", "空文件夹"),
("Not an empty directory", "这不是一个空文件夹"),
("Are you sure you want to delete this file?", "是否删除此文件?"),
("Are you sure you want to delete this empty directory?", "是否删除此空文件夹?"),
("Are you sure you want to delete the file of this directory?", "是否删除文件夹下的文件?"),
("Are you sure you want to delete this file?", "是否删除此文件"),
("Are you sure you want to delete this empty directory?", "是否删除此空文件夹"),
("Are you sure you want to delete the file of this directory?", "是否删除此文件夹下的文件?"),
("Do this for all conflicts", "应用于其它冲突"),
("This is irreversible!", "此操作不可逆!"),
("Deleting", "正在删除"),
("files", "文件"),
("Waiting", "等待..."),
("Waiting", "正在等待..."),
("Finished", "完成"),
("Speed", "速度"),
("Custom Image Quality", "设置画面质量"),
@ -128,31 +128,31 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Custom", "自定义"),
("Show remote cursor", "显示远程光标"),
("Show quality monitor", "显示质量监测"),
("Disable clipboard", "剪贴板"),
("Lock after session end", "断开后锁定远程电脑"),
("Disable clipboard", "剪贴板"),
("Lock after session end", "会话结束后锁定远程电脑"),
("Insert", "插入"),
("Insert Lock", "锁定远程电脑"),
("Refresh", "刷新画面"),
("ID does not exist", "ID不存在"),
("ID does not exist", "ID 不存在"),
("Failed to connect to rendezvous server", "连接注册服务器失败"),
("Please try later", "请稍后再试"),
("Remote desktop is offline", "远程电脑不在线"),
("Key mismatch", "Key不匹配"),
("Remote desktop is offline", "远程电脑处于离线状态"),
("Key mismatch", "密钥不匹配"),
("Timeout", "连接超时"),
("Failed to connect to relay server", "无法连接到中继服务器"),
("Failed to connect via rendezvous server", "无法通过注册服务器建立连接"),
("Failed to connect via relay server", "无法通过中继服务器建立连接"),
("Failed to make direct connection to remote desktop", "无法建立直接连接"),
("Failed to make direct connection to remote desktop", "无法直接连接到远程桌面"),
("Set Password", "设置密码"),
("OS Password", "操作系统密码"),
("install_tip", "你正在运行未安装版本,由于UAC限制作为被控端会在某些情况下无法控制鼠标键盘或者录制屏幕请点击下面的按钮将 RustDesk 安装到系统,从而规避上述问题。"),
("install_tip", "你正在运行未安装版本,由于 UAC 限制,作为被控端,会在某些情况下无法控制鼠标键盘,或者录制屏幕,请点击下面的按钮将 RustDesk 安装到系统,从而规避上述问题。"),
("Click to upgrade", "点击这里升级"),
("Click to download", "点击这里下载"),
("Click to update", "点击这里更新"),
("Configure", "配置"),
("config_acc", "为了能够远程控制你的桌面, 请给予 RustDesk \"辅助功能\" 权限。"),
("config_screen", "为了能够远程访问你的桌面, 请给予 RustDesk \"屏幕录制\" 权限。"),
("Installing ...", "安装 ..."),
("Installing ...", "安装..."),
("Install", "安装"),
("Installation", "安装"),
("Installation Path", "安装路径"),
@ -161,10 +161,10 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("agreement_tip", "开始安装即表示接受许可协议。"),
("Accept and Install", "同意并安装"),
("End-user license agreement", "用户协议"),
("Generating ...", "正在产生 ..."),
("Generating ...", "正在生成..."),
("Your installation is lower version.", "你安装的版本比当前运行的低。"),
("not_close_tcp_tip", "请在使用隧道的时候,不要关闭本窗口"),
("Listening ...", "正在等待隧道连接 ..."),
("Listening ...", "正在等待隧道连接..."),
("Remote Host", "远程主机"),
("Remote Port", "远程端口"),
("Action", "动作"),
@ -173,7 +173,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Local Address", "当前地址"),
("Change Local Port", "修改本地端口"),
("setup_server_tip", "如果需要更快连接速度,你可以选择自建服务器"),
("Too short, at least 6 characters.", "太短了,至少6个字符"),
("Too short, at least 6 characters.", "太短了,至少 6 个字符"),
("The confirmation is not identical.", "两次输入不匹配"),
("Permissions", "权限"),
("Accept", "接受"),
@ -183,21 +183,21 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Allow using clipboard", "允许使用剪贴板"),
("Allow hearing sound", "允许听到声音"),
("Allow file copy and paste", "允许复制粘贴文件"),
("Connected", "连接"),
("Connected", "连接"),
("Direct and encrypted connection", "加密直连"),
("Relayed and encrypted connection", "加密中继连接"),
("Direct and unencrypted connection", "非加密直连"),
("Relayed and unencrypted connection", "非加密中继连接"),
("Enter Remote ID", "输入对方ID"),
("Enter Remote ID", "输入对方 ID"),
("Enter your password", "输入密码"),
("Logging in...", "正在登录..."),
("Enable RDP session sharing", "允许RDP会话共享"),
("Enable RDP session sharing", "允许 RDP 会话共享"),
("Auto Login", "自动登录(设置断开后锁定才有效)"),
("Enable Direct IP Access", "允许IP直接访问"),
("Rename", ""),
("Enable Direct IP Access", "允许 IP 直接访问"),
("Rename", "重命"),
("Space", "空格"),
("Create Desktop Shortcut", "创建桌面快捷方式"),
("Change Path", "路径"),
("Change Path", "改路径"),
("Create Folder", "创建文件夹"),
("Please enter the folder name", "请输入文件夹名称"),
("Fix it", "修复"),
@ -212,29 +212,29 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Invalid port", "无效端口"),
("Closed manually by the peer", "被对方手动关闭"),
("Enable remote configuration modification", "允许远程修改配置"),
("Run without install", "无安装运行"),
("Run without install", "不安装直接运行"),
("Connect via relay", "中继连接"),
("Always connect via relay", "强制走中继连接"),
("whitelist_tip", "只有白名单里的ip才能访问我"),
("whitelist_tip", "只有白名单里的 IP 才能访问我"),
("Login", "登录"),
("Verify", "验证"),
("Remember me", "记住我"),
("Trust this device", "信任此设备"),
("Verification code", "验证码"),
("verification_tip", "检测到新设备登录,已向注册邮箱发送了登录验证码,输入验证码继续登录"),
("verification_tip", "检测到新设备登录,已向注册邮箱发送了登录验证码,输入验证码继续登录"),
("Logout", "登出"),
("Tags", "标签"),
("Search ID", "查找ID"),
("Search ID", "查找 ID"),
("whitelist_sep", "可以使用逗号,分号,空格或者换行符作为分隔符"),
("Add ID", "增加ID"),
("Add ID", "增加 ID"),
("Add Tag", "增加标签"),
("Unselect all tags", "取消选择所有标签"),
("Network error", "网络错误"),
("Username missed", "用户名没有填写"),
("Password missed", "密码没有填写"),
("Wrong credentials", "提供的登信息错误"),
("Wrong credentials", "提供的登信息错误"),
("Edit Tag", "修改标签"),
("Unremember Password", "密码"),
("Unremember Password", "密码"),
("Favorites", "收藏"),
("Add to Favorites", "加入到收藏"),
("Remove from Favorites", "从收藏中删除"),
@ -244,9 +244,9 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Hostname", "主机名"),
("Discovered", "已发现"),
("install_daemon_tip", "为了开机启动,请安装系统服务。"),
("Remote ID", "远程ID"),
("Remote ID", "远程 ID"),
("Paste", "粘贴"),
("Paste here?", "粘贴到这里?"),
("Paste here?", "粘贴到这里"),
("Are you sure to close the connection?", "是否确认关闭连接?"),
("Download new version", "下载新版本"),
("Touch mode", "触屏模式"),
@ -284,7 +284,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Do you accept?", "是否接受?"),
("Open System Setting", "打开系统设置"),
("How to get Android input permission?", "如何获取安卓的输入权限?"),
("android_input_permission_tip1", "为了让远程设备通过鼠标或触屏控制您的安卓设备,你需要允 RustDesk 使用\"无障碍\"服务。"),
("android_input_permission_tip1", "为了让远程设备通过鼠标或触屏控制您的安卓设备,你需要允 RustDesk 使用\"无障碍\"服务。"),
("android_input_permission_tip2", "请在接下来的系统设置页面里,找到并进入 [已安装的服务] 页面,将 [RustDesk Input] 服务开启。"),
("android_new_connection_tip", "收到新的连接控制请求,对方想要控制你当前的设备。"),
("android_service_will_start_tip", "开启录屏权限将自动开启服务,允许其他设备向此设备请求建立连接。"),
@ -293,7 +293,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("android_start_service_tip", "点击 [启动服务] 或打开 [屏幕录制] 权限开启手机屏幕共享服务。"),
("Account", "账户"),
("Overwrite", "覆盖"),
("This file exists, skip or overwrite this file?", "这个文件/文件夹已存在,跳过/覆盖?"),
("This file exists, skip or overwrite this file?", "这个文件/文件夹已存在,跳过/覆盖"),
("Quit", "退出"),
("doc_mac_permission", "https://rustdesk.com/docs/zh-cn/manual/mac#%E5%90%AF%E7%94%A8%E6%9D%83%E9%99%90"),
("Help", "帮助"),
@ -314,7 +314,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("android_open_battery_optimizations_tip", "如需关闭此功能,请在接下来的 RustDesk 应用设置页面中,找到并进入 [电源] 页面,取消勾选 [不受限制]"),
("Connection not allowed", "对方不允许连接"),
("Legacy mode", "传统模式"),
("Map mode", "11传输"),
("Map mode", "11 传输"),
("Translate mode", "翻译模式"),
("Use permanent password", "使用固定密码"),
("Use both passwords", "同时使用两种密码"),
@ -355,16 +355,16 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Enable Audio", "允许传输音频"),
("Unlock Network Settings", "解锁网络设置"),
("Server", "服务器"),
("Direct IP Access", "IP直接访问"),
("Direct IP Access", "IP 直接访问"),
("Proxy", "代理"),
("Apply", "应用"),
("Disconnect all devices?", "断开所有远程连接?"),
("Disconnect all devices?", "断开所有远程连接"),
("Clear", "清空"),
("Audio Input Device", "音频输入设备"),
("Deny remote access", "拒绝远程访问"),
("Use IP Whitelisting", "只允许白名单上的IP访问"),
("Use IP Whitelisting", "只允许白名单上的 IP 访问"),
("Network", "网络"),
("Enable RDP", "允许RDP访问"),
("Enable RDP", "允许 RDP 访问"),
("Pin menubar", "固定菜单栏"),
("Unpin menubar", "取消固定菜单栏"),
("Recording", "录屏"),
@ -379,7 +379,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Deny LAN Discovery", "拒绝局域网发现"),
("Write a message", "输入聊天消息"),
("Prompt", "提示"),
("Please wait for confirmation of UAC...", "请等待对方确认 UAC ..."),
("Please wait for confirmation of UAC...", "请等待对方确认 UAC..."),
("elevated_foreground_window_tip", "远端桌面的当前窗口需要更高的权限才能操作, 暂时无法使用鼠标键盘, 可以请求对方最小化当前窗口, 或者在连接管理窗口点击提升。为避免这个问题,建议在远端设备上安装本软件。"),
("Disconnected", "会话已结束"),
("Other", "其他"),
@ -407,7 +407,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Request access to your device", "请求访问你的设备"),
("Hide connection management window", "隐藏连接管理窗口"),
("hide_cm_tip", "在只允许密码连接并且只用固定密码的情况下才允许隐藏"),
("wayland_experiment_tip", "Wayland 支持处于实验阶段,如果你需要使用无人值守访问,请使用X11。"),
("wayland_experiment_tip", "Wayland 支持处于实验阶段,如果你需要使用无人值守访问,请使用 X11。"),
("Right click to select tabs", "右键选择选项卡"),
("Skipped", "已跳过"),
("Add to Address Book", "添加到地址簿"),
@ -417,7 +417,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Local keyboard type", "本地键盘类型"),
("Select local keyboard type", "请选择本地键盘类型"),
("software_render_tip", "如果你使用英伟达显卡, 并且远程窗口在会话建立后会立刻关闭, 那么安装 nouveau 驱动并且选择使用软件渲染可能会有帮助。重启软件后生效。"),
("Always use software rendering", "使用软件渲染"),
("Always use software rendering", "始终使用软件渲染"),
("config_input", "为了能够通过键盘控制远程桌面, 请给予 RustDesk \"输入监控\" 权限。"),
("config_microphone", "为了支持通过麦克风进行音频传输,请给予 RustDesk \"录音\"权限。"),
("request_elevation_tip", "如果对面有人, 也可以请求提升权限。"),
@ -434,25 +434,25 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("lowercase", "小写字母"),
("digit", "数字"),
("special character", "特殊字符"),
("length>=8", "长度不小于8"),
("length>=8", "长度不小于 8"),
("Weak", ""),
("Medium", ""),
("Strong", ""),
("Switch Sides", "反转访问方向"),
("Please confirm if you want to share your desktop?", "请确认要让对方访问你的桌面?"),
("Please confirm if you want to share your desktop?", "请确认是否要让对方访问你的桌面?"),
("Display", "显示"),
("Default View Style", "默认显示方式"),
("Default Scroll Style", "默认滚动方式"),
("Default Image Quality", "默认图像质量"),
("Default Codec", "默认编解码"),
("Bitrate", "特率"),
("Bitrate", "特率"),
("FPS", "帧率"),
("Auto", "自动"),
("Other Default Options", "其它默认选项"),
("Voice call", "语音通话"),
("Text chat", "文字聊天"),
("Stop voice call", "停止语音聊天"),
("relay_hint_tip", "可能无法直连,可以尝试中继连接。\n另外,如果想直接使用中继连接,可以在ID后面添加/r或者在卡片选项里选择强制走中继连接。"),
("Stop voice call", "停止语音通话"),
("relay_hint_tip", "可能无法直连,可以尝试中继连接。\n另外,如果想直接使用中继连接,可以在 ID 后面添加/r或者在卡片选项里选择强制走中继连接。"),
("Reconnect", "重连"),
].iter().cloned().collect();
}