Add Traditional Chinese translation
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									8ce94e04b6
								
							
						
					
					
						commit
						e92700f3f9
					
				
							
								
								
									
										203
									
								
								src/lang/tw.rs
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										203
									
								
								src/lang/tw.rs
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@ -0,0 +1,203 @@
 | 
			
		||||
lazy_static::lazy_static! {
 | 
			
		||||
pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
 | 
			
		||||
    [
 | 
			
		||||
        ("Status", "狀態"),
 | 
			
		||||
        ("Your Desktop", "您的桌面"),
 | 
			
		||||
        ("desk_tip", "您可以透過此 ID 及密碼存取您的桌面"),
 | 
			
		||||
        ("Password", "密碼"),
 | 
			
		||||
        ("Ready", "就緒"),
 | 
			
		||||
        ("connecting_status", "正在連接至 RustDesk 網路..."),
 | 
			
		||||
        ("Enable Service", "啟用服務"),
 | 
			
		||||
        ("Start Service", "啟動服務"),
 | 
			
		||||
        ("Service is not running", "服務尚未執行"),
 | 
			
		||||
        ("not_ready_status", "尚未就緒。請檢查您的網路連線"),
 | 
			
		||||
        ("Control Remote Desktop", "控制遠端桌面"),
 | 
			
		||||
        ("Transfer File", "傳輸檔案"),
 | 
			
		||||
        ("Connect", "連接"),
 | 
			
		||||
        ("Recent Sessions", "近期的工作階段"),
 | 
			
		||||
        ("Address Book", "通訊錄"),
 | 
			
		||||
        ("Confirmation", "確認"),
 | 
			
		||||
        ("TCP Tunneling", "TCP 通道"),
 | 
			
		||||
        ("Remove", "移除"),
 | 
			
		||||
        ("Refresh random password", "重新產生隨機密碼"),
 | 
			
		||||
        ("Set your own password", "自行設置密碼"),
 | 
			
		||||
        ("Enable Keyboard/Mouse", "啟用鍵盤/滑鼠"),
 | 
			
		||||
        ("Enable Clipboard", "啟用剪貼簿"),
 | 
			
		||||
        ("Enable File Transfer", "啟用檔案傳輸"),
 | 
			
		||||
        ("Enable TCP Tunneling", "啟用 TCP 通道"),
 | 
			
		||||
        ("IP Whitelisting", "IP 白名單"),
 | 
			
		||||
        ("ID/Relay Server", "ID/轉送伺服器"),
 | 
			
		||||
        ("Stop service", "停止服務"),
 | 
			
		||||
        ("Change ID", "更改 ID"),
 | 
			
		||||
        ("Website", "網站"),
 | 
			
		||||
        ("About", "關於"),
 | 
			
		||||
        ("Mute", "靜音"),
 | 
			
		||||
        ("Audio Input", "音訊輸入"),
 | 
			
		||||
        ("ID Server", "ID 伺服器"),
 | 
			
		||||
        ("Relay Server", "轉送伺服器"),
 | 
			
		||||
        ("API Server", "API 伺服器"),
 | 
			
		||||
        ("invalid_http", "開頭必須為 http:// 或 https://"),
 | 
			
		||||
        ("Invalid IP", "IP 無效"),
 | 
			
		||||
        ("id_change_tip", "僅能使用以下字元:a-z、A-Z、0-9、_ (底線)。首字元必須為 a-z 或 A-Z。長度介於 6 到 16 之間。"),
 | 
			
		||||
        ("Invalid format", "格式無效"),
 | 
			
		||||
        ("This function is turned off by the server", "此功能已被伺服器停用"),
 | 
			
		||||
        ("Not available", "無法使用"),
 | 
			
		||||
        ("Too frequent", "修改過於頻繁,請稍後再試。"),
 | 
			
		||||
        ("Cancel", "取消"),
 | 
			
		||||
        ("Skip", "跳過"),
 | 
			
		||||
        ("Close", "關閉"),
 | 
			
		||||
        ("Retry", "重試"),
 | 
			
		||||
        ("OK", "確定"),
 | 
			
		||||
        ("Password Required", "需要密碼"),
 | 
			
		||||
        ("Please enter your password", "請輸入您的密碼"),
 | 
			
		||||
        ("Remember password", "記住密碼"),
 | 
			
		||||
        ("Wrong Password", "密碼錯誤"),
 | 
			
		||||
        ("Do you want to enter again?", "您要重新輸入嗎?"),
 | 
			
		||||
        ("Connection Error", "連線錯誤"),
 | 
			
		||||
        ("Error", "錯誤"),
 | 
			
		||||
        ("Reset by the peer", "對方重置了連線"),
 | 
			
		||||
        ("Connecting...", "正在連接..."),
 | 
			
		||||
        ("Connection in progress. Please wait.", "正在連接,請稍候。"),
 | 
			
		||||
        ("Please try 1 minute later", "請於 1 分鐘後再試"),
 | 
			
		||||
        ("Login Error", "登入錯誤"),
 | 
			
		||||
        ("Successful", "成功"),
 | 
			
		||||
        ("Connected, waiting for image...", "已連線,等待畫面傳輸..."),
 | 
			
		||||
        ("Name", "名稱"),
 | 
			
		||||
        ("Modified", "修改時間"),
 | 
			
		||||
        ("Size", "大小"),
 | 
			
		||||
        ("Show Hidden Files", "顯示隱藏檔案"),
 | 
			
		||||
        ("Receive", "接收"),
 | 
			
		||||
        ("Send", "傳送"),
 | 
			
		||||
        ("Remote Computer", "遠端電腦"),
 | 
			
		||||
        ("Local Computer", "本地電腦"),
 | 
			
		||||
        ("Confirm Delete", "確認刪除"),
 | 
			
		||||
        ("Are you sure you want to delete this file?", "您確定要刪除此檔案嗎?"),
 | 
			
		||||
        ("Do this for all conflicts", "套用到其他衝突"),
 | 
			
		||||
        ("Deleting", "正在刪除"),
 | 
			
		||||
        ("files", "檔案"),
 | 
			
		||||
        ("Waiting", "正在等候..."),
 | 
			
		||||
        ("Finished", "已完成"),
 | 
			
		||||
        ("Custom Image Quality", "自訂圖片品質"),
 | 
			
		||||
        ("Privacy mode", "隱私模式"),
 | 
			
		||||
        ("Block user input", "封鎖使用者輸入"),
 | 
			
		||||
        ("Unblock user input", "取消封鎖使用者輸入"),
 | 
			
		||||
        ("Adjust Window", "調整視窗"),
 | 
			
		||||
        ("Original", "原始"),
 | 
			
		||||
        ("Shrink", "縮減"),
 | 
			
		||||
        ("Stretch", "延展"),
 | 
			
		||||
        ("Good image quality", "畫面品質良好"),
 | 
			
		||||
        ("Balanced", "平衡"),
 | 
			
		||||
        ("Optimize reaction time", "回應速度最佳化"),
 | 
			
		||||
        ("Custom", "自訂"),
 | 
			
		||||
        ("Show remote cursor", "顯示遠端游標"),
 | 
			
		||||
        ("Disable clipboard", "停用剪貼簿"),
 | 
			
		||||
        ("Lock after session end", "工作階段結束後鎖定電腦"),
 | 
			
		||||
        ("Insert", "插入"),
 | 
			
		||||
        ("Insert Lock", "鎖定遠端電腦"),
 | 
			
		||||
        ("Refresh", "重新載入"),
 | 
			
		||||
        ("ID does not exist", "ID 不存在"),
 | 
			
		||||
        ("Failed to connect to rendezvous server", "無法連接至 rendezvous 伺服器"),
 | 
			
		||||
        ("Please try later", "請稍候再試"),
 | 
			
		||||
        ("Remote desktop is offline", "遠端電腦離線"),
 | 
			
		||||
        ("Key mismatch", "金鑰不符"),
 | 
			
		||||
        ("Timeout", "逾時"),
 | 
			
		||||
        ("Failed to connect to relay server", "無法連接至轉送伺服器"),
 | 
			
		||||
        ("Failed to connect via rendezvous server", "無法透過 rendezvous 伺服器連接"),
 | 
			
		||||
        ("Failed to connect via relay server", "無法透過轉送伺服器連接"),
 | 
			
		||||
        ("Failed to make direct connection to remote desktop", "無法直接連線至遠端電腦"),
 | 
			
		||||
        ("Set Password", "設置密碼"),
 | 
			
		||||
        ("OS Password", "作業系統密碼"),
 | 
			
		||||
        ("install_tip", "UAC 會導致 RustDesk 在某些情況下無法正常以遠端電腦運作。若要避開 UAC,請點擊下方按鈕將 RustDesk 安裝到系統中。"),
 | 
			
		||||
        ("Click to upgrade", "點擊以升級"),
 | 
			
		||||
        ("Click to download", "點擊以下載"),
 | 
			
		||||
        ("Click to update", "點擊以更新"),
 | 
			
		||||
        ("Configuration Permissions", "設定權限"),
 | 
			
		||||
        ("Configure", "設定"),
 | 
			
		||||
        ("config_acc", "您需要授予 RustDesk 「協助工具」 權限才能遠端存取電腦。"),
 | 
			
		||||
        ("config_screen", "您需要授予 RustDesk 「畫面錄製」 權限才能遠端存取電腦。"),
 | 
			
		||||
        ("Installing ...", "正在安裝..."),
 | 
			
		||||
        ("Install", "安裝"),
 | 
			
		||||
        ("Installation", "安裝"),
 | 
			
		||||
        ("Installation Path", "安裝路徑"),
 | 
			
		||||
        ("Create start menu shortcuts", "建立開始選單捷徑"),
 | 
			
		||||
        ("Create desktop icon", "建立桌面圖示"),
 | 
			
		||||
        ("agreement_tip", ""),
 | 
			
		||||
        ("Accept and Install", "接受並安裝"),
 | 
			
		||||
        ("End-user license agreement", "使用者授權合約"),
 | 
			
		||||
        ("Generating ...", "正在產生 ..."),
 | 
			
		||||
        ("Your installation is lower version.", "您的安裝版本過舊。"),
 | 
			
		||||
        ("not_close_tcp_tip", "使用通道時請不要關閉此視窗"),
 | 
			
		||||
        ("Listening ...", "正在等待通道連接..."),
 | 
			
		||||
        ("Remote Host", "遠端主機"),
 | 
			
		||||
        ("Remote Port", "遠端連接埠"),
 | 
			
		||||
        ("Action", "操作"),
 | 
			
		||||
        ("Add", "新增"),
 | 
			
		||||
        ("Local Port", "本機連接埠"),
 | 
			
		||||
        ("setup_server_tip", "若您需要更快的連接速度,可以選擇自行建立伺服器"),
 | 
			
		||||
        ("Too short, at least 6 characters.", "過短,至少需 6 個字元。"),
 | 
			
		||||
        ("The confirmation is not identical.", "兩次輸入不相符"),
 | 
			
		||||
        ("Permissions", "權限"),
 | 
			
		||||
        ("Accept", "接受"),
 | 
			
		||||
        ("Dismiss", "關閉"),
 | 
			
		||||
        ("Disconnect", "斷開連線"),
 | 
			
		||||
        ("Allow using keyboard and mouse", "允許使用鍵盤和滑鼠"),
 | 
			
		||||
        ("Allow using clipboard", "允許使用剪貼簿"),
 | 
			
		||||
        ("Allow hearing sound", "允許分享音訊"),
 | 
			
		||||
        ("Connected", "已連接"),
 | 
			
		||||
        ("Direct and encrypted connection", "加密直接連線"),
 | 
			
		||||
        ("Relayed and encrypted connection", "加密轉送連線"),
 | 
			
		||||
        ("Direct and unencrypted connection", "未加密直接連線"),
 | 
			
		||||
        ("Relayed and unencrypted connection", "未加密轉送連線"),
 | 
			
		||||
        ("Enter Remote ID", "輸入遠端 ID"),
 | 
			
		||||
        ("Enter your password", "輸入您的密碼"),
 | 
			
		||||
        ("Logging in...", "正在登入..."),
 | 
			
		||||
        ("Enable RDP session sharing", "啟用 RDP 工作階段共享"),
 | 
			
		||||
        ("Auto Login", "自動登入 (鎖定將在設定關閉後套用)"),
 | 
			
		||||
        ("Enable Direct IP Access", "允許 IP 直接存取"),
 | 
			
		||||
        ("Rename", "重新命名"),
 | 
			
		||||
        ("Space", "空白"),
 | 
			
		||||
        ("Create Desktop Shortcut", "建立桌面捷徑"),
 | 
			
		||||
        ("Change Path", "更改路徑"),
 | 
			
		||||
        ("Create Folder", "建立資料夾"),
 | 
			
		||||
        ("Please enter the folder name", "請輸入資料夾名稱"),
 | 
			
		||||
        ("Fix it", "修復"),
 | 
			
		||||
        ("Warning", "警告"),
 | 
			
		||||
        ("Login screen using Wayland is not supported", "不支援使用 Wayland 的登入畫面"),
 | 
			
		||||
        ("Reboot required", "需要重新啟動"),
 | 
			
		||||
        ("Unsupported display server ", "不支援顯示伺服器"),
 | 
			
		||||
        ("x11 expected", "預期 x11"),
 | 
			
		||||
        ("Port", "連接埠"),
 | 
			
		||||
        ("Settings", "設定"),
 | 
			
		||||
        ("Username", " 使用者名稱"),
 | 
			
		||||
        ("Invalid port", "連接埠無效"),
 | 
			
		||||
        ("Closed manually by the peer", "由對方手動關閉"),
 | 
			
		||||
        ("Enable remote configuration modification", "啟用遠端更改設定"),
 | 
			
		||||
        ("Run without install", "跳過安裝直接執行"),
 | 
			
		||||
        ("Always connected via relay", "一律透過轉送連線"),
 | 
			
		||||
        ("Always connect via relay", "一律透過轉送連線"),
 | 
			
		||||
        ("whitelist_tip", "只有白名單中的 IP 可以存取"),
 | 
			
		||||
        ("Login", "登入"),
 | 
			
		||||
        ("Logout", "登出"),
 | 
			
		||||
        ("Tags", "標籤"),
 | 
			
		||||
        ("Search ID", "搜尋 ID"),
 | 
			
		||||
        ("Current Wayland display server is not supported", "目前不支援 Wayland 顯示伺服器"),
 | 
			
		||||
        ("whitelist_sep", "使用逗號、分號、空白,或是換行來分隔"),
 | 
			
		||||
        ("Add ID", "新增 ID"),
 | 
			
		||||
        ("Add Tag", "新增標籤"),
 | 
			
		||||
        ("Unselect all tags", "取消選取所有標籤"),
 | 
			
		||||
        ("Network error", "網路錯誤"),
 | 
			
		||||
        ("Username missed", "缺少使用者名稱"),
 | 
			
		||||
        ("Password missed", "缺少密碼"),
 | 
			
		||||
        ("Wrong credentials", "提供的登入資訊有誤"),
 | 
			
		||||
        ("Edit Tag", "編輯標籤"),
 | 
			
		||||
        ("Invalid folder name", "資料夾名稱無效"),
 | 
			
		||||
        ("Hostname", "主機名稱"),
 | 
			
		||||
        ("Discovered", "已發現"),
 | 
			
		||||
        ("Remote ID", "遠端 ID"),
 | 
			
		||||
        ("Paste", "貼上"),
 | 
			
		||||
        ("Are you sure to close the connection?", "您確定要關閉連線嗎?"),
 | 
			
		||||
        ("Download new version", "下載新版本"),
 | 
			
		||||
        ("Touch mode", "觸控模式"),
 | 
			
		||||
        ("Reset canvas", "重置畫布"),
 | 
			
		||||
    ].iter().cloned().collect();
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
		Loading…
	
	
			
			x
			
			
		
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user