634 lines
46 KiB
Rust
634 lines
46 KiB
Rust
lazy_static::lazy_static! {
|
||
pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||
[
|
||
("Status", "Статус"),
|
||
("Your Desktop", "Твоят Работен Плот"),
|
||
("desk_tip", "Вашият работен плот може да бъде достъпен с този идентификационен код и парола."),
|
||
("Password", "Парола"),
|
||
("Ready", "Готово"),
|
||
("Established", "Установен"),
|
||
("connecting_status", "Свързване с RustDesk мрежата..."),
|
||
("Enable service", "Пусни услуга"),
|
||
("Start service", "Стартирай услуга"),
|
||
("Service is running", "Услугата работи"),
|
||
("Service is not running", "Услугата не работи"),
|
||
("not_ready_status", "Не е в готовност. Моля проверете мрежова връзка"),
|
||
("Control Remote Desktop", "Контролирайте отдалечения работен плот"),
|
||
("Transfer file", "Прехвърляне на файл"),
|
||
("Connect", "Свързване"),
|
||
("Recent sessions", "Последни сесии"),
|
||
("Address book", "Адресник"),
|
||
("Confirmation", "Потвърждение"),
|
||
("TCP tunneling", "TCP тунел"),
|
||
("Remove", "Премахване"),
|
||
("Refresh random password", "Опресняване на произволна парола"),
|
||
("Set your own password", "Задайте собствена парола"),
|
||
("Enable keyboard/mouse", "Разрешение на клавиатура/мишка"),
|
||
("Enable clipboard", "Разрешение на клипборда"),
|
||
("Enable file transfer", "Разрешение прехвърлянето на файлове"),
|
||
("Enable TCP tunneling", "Разрешение за TCP тунел"),
|
||
("IP Whitelisting", "IP беял списък"),
|
||
("ID/Relay Server", "ID/Релейн сървър"),
|
||
("Import server config", "Експортиране конфигурацията на сървъра"),
|
||
("Export Server Config", "Експортиране на конфигурация на сървъра"),
|
||
("Import server configuration successfully", "Импортирането конфигурацията на сървъра успешно"),
|
||
("Export server configuration successfully", "Експортирането конфигурацията на сървъра успешно"),
|
||
("Invalid server configuration", "Невалидна конфигурация на сървъра"),
|
||
("Clipboard is empty", "Клипбордът е празен"),
|
||
("Stop service", "Спрете услугата"),
|
||
("Change ID", "Промяна на ID"),
|
||
("Your new ID", "Вашето ново ID"),
|
||
("length %min% to %max%", "дължина %min% до %max%"),
|
||
("starts with a letter", "започва с буква"),
|
||
("allowed characters", "разрешени знаци"),
|
||
("id_change_tip", "Само a-z, A-Z, 0-9 и _ (долна черта) символи са позволени. Първата буква трябва да е a-z, A-Z. С дължина мержу 6 и 16."),
|
||
("Website", "Уебсайт"),
|
||
("About", "Относно програмата"),
|
||
("Slogan_tip", "Направено от сърце в този хаотичен свят!"),
|
||
("Privacy Statement", "Декларация за поверителност"),
|
||
("Mute", "Без звук"),
|
||
("Build Date", "Дата на изграждане"),
|
||
("Version", "Версия"),
|
||
("Home", "Начало"),
|
||
("Audio Input", "Аудио вход"),
|
||
("Enhancements", "Подобрения"),
|
||
("Hardware Codec", "Хардуерен кодек"),
|
||
("Adaptive bitrate", "Адаптивен битрейт"),
|
||
("ID Server", "ID сървър"),
|
||
("Relay Server", "Релейн сървър"),
|
||
("API Server", "API сървър"),
|
||
("invalid_http", "трябва да започва с http:// или https://"),
|
||
("Invalid IP", "Невалиден IP"),
|
||
("Invalid format", "Невалиден формат"),
|
||
("server_not_support", "Все още не се поддържа от сървъра"),
|
||
("Not available", "Не е наличен"),
|
||
("Too frequent", "Твърде често"),
|
||
("Cancel", "Отказ"),
|
||
("Skip", "Пропускане"),
|
||
("Close", "Затвори"),
|
||
("Retry", "Опитайте отново"),
|
||
("OK", "Добре"),
|
||
("Password Required", "Изисква се парола"),
|
||
("Please enter your password", "Моля въведете паролата си"),
|
||
("Remember password", "Запомни паролата"),
|
||
("Wrong Password", "Грешна парола"),
|
||
("Do you want to enter again?", "Искате ли да въведете отново?"),
|
||
("Connection Error", "Грешка при свързване"),
|
||
("Error", "Грешка"),
|
||
("Reset by the peer", "Нулирано от партньора"),
|
||
("Connecting...", "Свързване..."),
|
||
("Connection in progress. Please wait.", "Връзката се извършва. Моля Изчакайте."),
|
||
("Please try 1 minute later", "Моля, опитайте 1 минута по-късно"),
|
||
("Login Error", "Грешка при вписване"),
|
||
("Successful", "Успешен опит"),
|
||
("Connected, waiting for image...", "Свързано, чака се изображение..."),
|
||
("Name", "Име"),
|
||
("Type", "Тип"),
|
||
("Modified", "Променен"),
|
||
("Size", "Размер"),
|
||
("Show Hidden Files", "Показване на скрити файлове"),
|
||
("Receive", "Получаване"),
|
||
("Send", "Пращане"),
|
||
("Refresh File", "Опресняване на файла"),
|
||
("Local", "Локално"),
|
||
("Remote", "Отдалечено"),
|
||
("Remote Computer", "Отдалечен компютър"),
|
||
("Local Computer", "Локален компютър"),
|
||
("Confirm Delete", "Потвърдете изтриването"),
|
||
("Delete", "Изтрий"),
|
||
("Properties", "Свойства"),
|
||
("Multi Select", "Множествен избор"),
|
||
("Select All", "Избери всички"),
|
||
("Unselect All", "Деселектирай всички"),
|
||
("Empty Directory", "Празна директория"),
|
||
("Not an empty directory", "Не е празна директория"),
|
||
("Are you sure you want to delete this file?", "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този файл?"),
|
||
("Are you sure you want to delete this empty directory?", "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази празна директория?"),
|
||
("Are you sure you want to delete the file of this directory?", "Сигурни ли сте, че искате да изтриете файла от тази директория?"),
|
||
("Do this for all conflicts", "Направете това за всички конфликти"),
|
||
("This is irreversible!", ""),
|
||
("Deleting", "Изтриване"),
|
||
("files", "файлове"),
|
||
("Waiting", ""),
|
||
("Finished", "Готово"),
|
||
("Speed", "Скорост"),
|
||
("Custom Image Quality", "Персонализирано качество на изображението"),
|
||
("Privacy mode", "Режим на поверителност"),
|
||
("Block user input", "Блокиране на потребителско въвеждане"),
|
||
("Unblock user input", "Отблокиране на потребителско въвеждане"),
|
||
("Adjust Window", "Регулирай прозореца"),
|
||
("Original", "Оригинално"),
|
||
("Shrink", "Свиване"),
|
||
("Stretch", "Разтегнат"),
|
||
("Scrollbar", "Плъзгач"),
|
||
("ScrollAuto", "Автоматичен плъзгач"),
|
||
("Good image quality", "Добро качество на изображението"),
|
||
("Balanced", "Балансиран"),
|
||
("Optimize reaction time", "Оптимизирайте времето за реакция"),
|
||
("Custom", "Персонализиран"),
|
||
("Show remote cursor", "Показване на дистанционния курсор"),
|
||
("Show quality monitor", "Показване на прозорец за качество"),
|
||
("Disable clipboard", "Деактивиране на клипборда"),
|
||
("Lock after session end", "Заключване след края на сесията"),
|
||
("Insert", "Поставяне"),
|
||
("Insert Lock", "Заявка за заключване"),
|
||
("Refresh", "Обнови"),
|
||
("ID does not exist", "ID-то не съществува"),
|
||
("Failed to connect to rendezvous server", "Неуспешно свързване със сървъра за рандеву"),
|
||
("Please try later", "Моля опитайте по-късно"),
|
||
("Remote desktop is offline", "Отдалеченият работен плот е офлайн"),
|
||
("Key mismatch", "Ключово несъответствие"),
|
||
("Timeout", ""),
|
||
("Failed to connect to relay server", ""),
|
||
("Failed to connect via rendezvous server", ""),
|
||
("Failed to connect via relay server", ""),
|
||
("Failed to make direct connection to remote desktop", ""),
|
||
("Set Password", "Задайте парола"),
|
||
("OS Password", "Парола на Операционната система"),
|
||
("install_tip", "Поради UAC, RustDesk в някои случай не може да работи правилно като отдалечена достъп. За да заобиколите UAC, моля, щракнете върху бутона по-долу, за да инсталирате RustDesk в системата."),
|
||
("Click to upgrade", "Кликнете, за да надстроите"),
|
||
("Click to download", "Кликнете, за да изтеглите"),
|
||
("Click to update", "Кликнете, за да актуализирате"),
|
||
("Configure", "Конфигуриране"),
|
||
("config_acc", "За да управлявате вашия работен плот дистанционно, трябва да предоставите на RustDesk разрешения \"Достъпност\"."),
|
||
("config_screen", "In order to access your Desktop remotely, you need to grant RustDesk \"Screen Recording\" permissions."),
|
||
("Installing ...", "Инсталиране..."),
|
||
("Install", "Инсталирай"),
|
||
("Installation", "Инсталация"),
|
||
("Installation Path", "Инсталационен път"),
|
||
("Create start menu shortcuts", "Създайте преки пътища в менюто 'Старт'."),
|
||
("Create desktop icon", "Създайте икона на работния плот"),
|
||
("agreement_tip", "Стартирайки инсталацията, вие приемате лицензионното споразумение."),
|
||
("Accept and Install", "Приемете и инсталирайте"),
|
||
("End-user license agreement", ""),
|
||
("Generating ...", "Генериране..."),
|
||
("Your installation is lower version.", "Вашата инсталация е по-ниска версия."),
|
||
("not_close_tcp_tip", "Не затваряйте този прозорец, докато използвате тунела"),
|
||
("Listening ...", "Слушане..."),
|
||
("Remote Host", "Отдалечен хост"),
|
||
("Remote Port", "Отдалечен порт"),
|
||
("Action", "Действие"),
|
||
("Add", "Добави"),
|
||
("Local Port", "Локален порт"),
|
||
("Local Address", "Локален адрес"),
|
||
("Change Local Port", "Промяна на локалният порт"),
|
||
("setup_server_tip", "За по-бърза връзка, моля направете свой собствен сървър"),
|
||
("Too short, at least 6 characters.", ""),
|
||
("The confirmation is not identical.", ""),
|
||
("Permissions", "Разрешения"),
|
||
("Accept", "Приеми"),
|
||
("Dismiss", "Отхвърляне"),
|
||
("Disconnect", "Прекъснете връзката"),
|
||
("Enable file copy and paste", ""),
|
||
("Connected", "Свързан"),
|
||
("Direct and encrypted connection", "Директна и криптирана връзка"),
|
||
("Relayed and encrypted connection", "Препредадена и криптирана връзка"),
|
||
("Direct and unencrypted connection", "Директна и некриптирана връзка"),
|
||
("Relayed and unencrypted connection", "Препредадена и некриптирана връзка"),
|
||
("Enter Remote ID", "Въведете дистанционно ID"),
|
||
("Enter your password", "Въведете паролата си"),
|
||
("Logging in...", ""),
|
||
("Enable RDP session sharing", "Активирайте споделянето на RDP сесия"),
|
||
("Auto Login", "Автоматично вписване (Валидно само ако зададете \"Заключване след края на сесията\")"),
|
||
("Enable direct IP access", "Разрешете директен IP достъп"),
|
||
("Rename", "Преименуване"),
|
||
("Space", "Пространство"),
|
||
("Create desktop shortcut", "Създайте пряк път на работния плот"),
|
||
("Change Path", "Промяна на пътя"),
|
||
("Create Folder", "Създай папка"),
|
||
("Please enter the folder name", "Моля, въведете името на папката"),
|
||
("Fix it", "Оправи го"),
|
||
("Warning", "Внимание"),
|
||
("Login screen using Wayland is not supported", "Екранът за влизане с помощта на Wayland не се поддържа"),
|
||
("Reboot required", "Изисква се рестартиране"),
|
||
("Unsupported display server", "Неподдържан сървър за дисплея"),
|
||
("x11 expected", ""),
|
||
("Port", "Порт"),
|
||
("Settings", "Настройки"),
|
||
("Username", "Потребителско име"),
|
||
("Invalid port", "Невалиден порт"),
|
||
("Closed manually by the peer", "Затворено ръчно от партньора"),
|
||
("Enable remote configuration modification", "Разрешаване на отдалечена промяна на конфигурацията"),
|
||
("Run without install", "Стартирайте без инсталиране"),
|
||
("Connect via relay", "Свържете чрез реле"),
|
||
("Always connect via relay", "Винаги свързвайте чрез реле"),
|
||
("whitelist_tip", "Само IP адресите от белия списък имат достъп до мен"),
|
||
("Login", "Влизане"),
|
||
("Verify", "Потвърди"),
|
||
("Remember me", "Запомни ме"),
|
||
("Trust this device", "Доверете се на това устройство"),
|
||
("Verification code", "Код за потвърждение"),
|
||
("verification_tip", "На регистрирания имейл адрес е изпратен код за потвърждение, въведете кода за потвърждение, за да продължите да влизате."),
|
||
("Logout", "Излез от профила си"),
|
||
("Tags", "Етикети"),
|
||
("Search ID", "Търсене на ID"),
|
||
("whitelist_sep", "Разделени със запетая, точка и запетая, интервали или нов ред"),
|
||
("Add ID", "Добави ID"),
|
||
("Add Tag", "Добави етикет"),
|
||
("Unselect all tags", "Премахнете избора на всички етикети"),
|
||
("Network error", "Мрежова грешка"),
|
||
("Username missed", "Пропуснато потребителско име"),
|
||
("Password missed", "Пропусната парола"),
|
||
("Wrong credentials", "Wrong username or password"),
|
||
("The verification code is incorrect or has expired", ""),
|
||
("Edit Tag", "Edit tag"),
|
||
("Forget Password", "Забравена парола"),
|
||
("Favorites", ""),
|
||
("Add to Favorites", "Добави към любими"),
|
||
("Remove from Favorites", "Премахване от любими"),
|
||
("Empty", "Празно"),
|
||
("Invalid folder name", ""),
|
||
("Socks5 Proxy", "Socks5 прокси"),
|
||
("Socks5/Http(s) Proxy", "Socks5/Http(s) прокси"),
|
||
("Discovered", ""),
|
||
("install_daemon_tip", "За стартиране с компютъра трябва да инсталирате системна услуга."),
|
||
("Remote ID", "Дистанционно ID"),
|
||
("Paste", "Постави"),
|
||
("Paste here?", "Постави тук?"),
|
||
("Are you sure to close the connection?", "Сигурни ли сте, че искате да затворите връзката?"),
|
||
("Download new version", ""),
|
||
("Touch mode", "Режим тъч (сензорен)"),
|
||
("Mouse mode", "Режим мишка"),
|
||
("One-Finger Tap", "Докосване с един пръст"),
|
||
("Left Mouse", "Ляв бутон на мишката"),
|
||
("One-Long Tap", "Едно дълго докосване"),
|
||
("Two-Finger Tap", "Докосване с два пръста"),
|
||
("Right Mouse", "Десен бутон на мишката"),
|
||
("One-Finger Move", "Преместване с един пръст"),
|
||
("Double Tap & Move", "Докоснете два пъти и преместете"),
|
||
("Mouse Drag", "Плъзгане с мишката"),
|
||
("Three-Finger vertically", "Три пръста вертикално"),
|
||
("Mouse Wheel", "Колело на мишката"),
|
||
("Two-Finger Move", "Движение с два пръста"),
|
||
("Canvas Move", "Преместване на платното"),
|
||
("Pinch to Zoom", "Щипнете, за да увеличите"),
|
||
("Canvas Zoom", "Увеличение на платното"),
|
||
("Reset canvas", ""),
|
||
("No permission of file transfer", ""),
|
||
("Note", ""),
|
||
("Connection", ""),
|
||
("Share Screen", "Сподели екран"),
|
||
("Chat", "Чат"),
|
||
("Total", "Обшо"),
|
||
("items", "елементи"),
|
||
("Selected", "Избрано"),
|
||
("Screen Capture", "Заснемане на екрана"),
|
||
("Input Control", "Контрол на въвеждане"),
|
||
("Audio Capture", "Аудио записване"),
|
||
("File Connection", "Файлова връзка"),
|
||
("Screen Connection", "Свързване на екрана"),
|
||
("Do you accept?", "Приемате ли?"),
|
||
("Open System Setting", "Отворете системната настройка"),
|
||
("How to get Android input permission?", ""),
|
||
("android_input_permission_tip1", "За да може отдалечено устройство да управлява вашето Android устройство чрез мишка или докосване, трябва да разрешите на RustDesk да използва услугата \"Достъпност\"."),
|
||
("android_input_permission_tip2", "Моля, отидете на следващата страница с системни настройки, намерете и въведете [Installed Services], включете услугата [RustDesk Input]."),
|
||
("android_new_connection_tip", "Получена е нова заявка за контрол, която иска да контролира вашето текущо устройство."),
|
||
("android_service_will_start_tip", "Включването на \"Заснемане на екрана\" автоматично ще стартира услугата, позволявайки на други устройства да поискат връзка с вашето устройство."),
|
||
("android_stop_service_tip", "Затварянето на услугата автоматично ще затвори всички установени връзки."),
|
||
("android_version_audio_tip", "Текущата версия на Android не поддържа аудио заснемане, моля, актуализирайте устройството с Android 10 или по-нова версия."),
|
||
("android_start_service_tip", "Докоснете [Start service] или активирайте разрешение [Screen Capture], за да стартирате услугата за споделяне на екрана."),
|
||
("android_permission_may_not_change_tip", "Разрешенията за установени връзки може да не се променят незабавно, докато не се свържете отново."),
|
||
("Account", "Акаунт"),
|
||
("Overwrite", "Презаписване"),
|
||
("This file exists, skip or overwrite this file?", ""),
|
||
("Quit", "Излез"),
|
||
("Help", "Помощ"),
|
||
("Failed", "Неуспешно"),
|
||
("Succeeded", "Успешно"),
|
||
("Someone turns on privacy mode, exit", "Някой включва режим на поверителност, излезте"),
|
||
("Unsupported", "Не се поддържа"),
|
||
("Peer denied", ""),
|
||
("Please install plugins", ""),
|
||
("Peer exit", ""),
|
||
("Failed to turn off", ""),
|
||
("Turned off", ""),
|
||
("Language", "Език"),
|
||
("Keep RustDesk background service", ""),
|
||
("Ignore Battery Optimizations", "Игнорирай оптимизациите на батерията"),
|
||
("android_open_battery_optimizations_tip", "Ако искате да деактивирате тази функция, моля, отидете на следващата страница с настройки на приложението RustDesk, намерете и въведете [Battery], премахнете отметката от [Unrestricted]"),
|
||
("Start on boot", "Стартирайте при зареждане"),
|
||
("Start the screen sharing service on boot, requires special permissions", ""),
|
||
("Connection not allowed", ""),
|
||
("Legacy mode", ""),
|
||
("Map mode", ""),
|
||
("Translate mode", "Режим на превод"),
|
||
("Use permanent password", "Използвайте постоянна парола"),
|
||
("Use both passwords", "Използвайте и двете пароли"),
|
||
("Set permanent password", "Задайте постоянна парола"),
|
||
("Enable remote restart", "Разрешете отдалечено рестартиране"),
|
||
("Restart remote device", "Рестартирайте отдалеченото устройство"),
|
||
("Are you sure you want to restart", "Сигурни ли сте, че искате да рестартирате"),
|
||
("Restarting remote device", "Рестартира се отдалечено устройство"),
|
||
("remote_restarting_tip", "Отдалеченото устройство се рестартира, моля, затворете това съобщение и се свържете отново с постоянна парола след известно време"),
|
||
("Copied", "Копирано"),
|
||
("Exit Fullscreen", "Изход от цял екран"),
|
||
("Fullscreen", "Цял екран"),
|
||
("Mobile Actions", "Мобилни действия"),
|
||
("Select Monitor", "Изберете монитор"),
|
||
("Control Actions", "Контролни действия"),
|
||
("Display Settings", "Настройки на дисплея"),
|
||
("Ratio", "Съотношение"),
|
||
("Image Quality", "Качество на изображението"),
|
||
("Scroll Style", "Стил на превъртане"),
|
||
("Show Toolbar", "Показване на лентата с инструменти"),
|
||
("Hide Toolbar", "Скриване на лентата с инструменти"),
|
||
("Direct Connection", "Директна връзка"),
|
||
("Relay Connection", "Релейна връзка"),
|
||
("Secure Connection", "Защитена връзка"),
|
||
("Insecure Connection", "Незащитена връзка"),
|
||
("Scale original", "Оригинален мащаб"),
|
||
("Scale adaptive", "Адаптивно мащабиране"),
|
||
("General", "Основен"),
|
||
("Security", "Сигурност"),
|
||
("Theme", "Тема"),
|
||
("Dark Theme", "Тъмна тема"),
|
||
("Light Theme", "Светла тема"),
|
||
("Dark", "Тъмна"),
|
||
("Light", "Светла"),
|
||
("Follow System", "Следвай системата"),
|
||
("Enable hardware codec", "Активиране на хардуерен кодек"),
|
||
("Unlock Security Settings", "Отключи настройките за сигурност"),
|
||
("Enable audio", "Разрешете аудиото"),
|
||
("Unlock Network Settings", "Отключи мрежовите настройки"),
|
||
("Server", "Сървър"),
|
||
("Direct IP Access", "Директен IP достъп"),
|
||
("Proxy", "Прокси"),
|
||
("Apply", "Приложи"),
|
||
("Disconnect all devices?", ""),
|
||
("Clear", "Изчисти"),
|
||
("Audio Input Device", "Аудио входно устройство"),
|
||
("Use IP Whitelisting", "Използвайте бял списък с IP адреси"),
|
||
("Network", "Мрежа"),
|
||
("Pin Toolbar", "Фиксиране на лентата с инструменти"),
|
||
("Unpin Toolbar", "Откачване на лентата с инструменти"),
|
||
("Recording", "Записване"),
|
||
("Directory", "Директория"),
|
||
("Automatically record incoming sessions", ""),
|
||
("Change", "Промени"),
|
||
("Start session recording", ""),
|
||
("Stop session recording", ""),
|
||
("Enable recording session", ""),
|
||
("Enable LAN discovery", "Активирайте откриване в LAN"),
|
||
("Deny LAN discovery", "Забранете откриване в LAN"),
|
||
("Write a message", "Напишете съобщение"),
|
||
("Prompt", "Подкана"),
|
||
("Please wait for confirmation of UAC...", ""),
|
||
("elevated_foreground_window_tip", "Текущият прозорец на отдалечения работен плот изисква по-високи привилегии за работа, така че временно не може да използва мишката и клавиатурата. Можете да поискате от отдалечения потребител да минимизира текущия прозорец или да щракнете върху бутона за повдигане в прозореца за управление на връзката. За да избегнете този проблем, се препоръчва да инсталирате софтуера на отдалеченото устройство."),
|
||
("Disconnected", "Прекъсната връзка"),
|
||
("Other", "Други"),
|
||
("Confirm before closing multiple tabs", ""),
|
||
("Keyboard Settings", "Настройки на клавиатурата"),
|
||
("Full Access", "Пълен достъп"),
|
||
("Screen Share", "Споделяне на екрана"),
|
||
("Wayland requires Ubuntu 21.04 or higher version.", ""),
|
||
("Wayland requires higher version of linux distro. Please try X11 desktop or change your OS.", ""),
|
||
("JumpLink", "Преглед"),
|
||
("Please Select the screen to be shared(Operate on the peer side).", "Моля, изберете екрана, който да бъде споделен (Работете от страна на партньора)."),
|
||
("Show RustDesk", "Покажи RustDesk"),
|
||
("This PC", "Този компютър"),
|
||
("or", "или"),
|
||
("Continue with", "Продължи с"),
|
||
("Elevate", "Повишаване"),
|
||
("Zoom cursor", "Мащабиране на Курсор"),
|
||
("Accept sessions via password", "Приемайте сесии чрез парола"),
|
||
("Accept sessions via click", "Приемане на сесии чрез щракване"),
|
||
("Accept sessions via both", "Приемайте сесии и през двете"),
|
||
("Please wait for the remote side to accept your session request...", ""),
|
||
("One-time Password", "Еднократна парола"),
|
||
("Use one-time password", ""),
|
||
("One-time password length", ""),
|
||
("Request access to your device", ""),
|
||
("Hide connection management window", ""),
|
||
("hide_cm_tip", "Разрешете скриването само ако приемате сесии чрез парола и използвате постоянна парола"),
|
||
("wayland_experiment_tip", "Wayland support is in experimental stage, please use X11 if you require unattended access."),
|
||
("Right click to select tabs", ""),
|
||
("Skipped", "Пропуснато"),
|
||
("Add to address book", ""),
|
||
("Group", "Група"),
|
||
("Search", "Търсене"),
|
||
("Closed manually by web console", ""),
|
||
("Local keyboard type", ""),
|
||
("Select local keyboard type", ""),
|
||
("software_render_tip", "Ако използвате графична карта Nvidia под Linux и отдалеченият прозорец се затваря веднага след свързване, превключването към драйвера Nouveau с отворен код и изборът да използвате софтуерно изобразяване може да помогне. Изисква се рестартиране на софтуера."),
|
||
("Always use software rendering", ""),
|
||
("config_input", "За да контролирате отдалечен работен плот с клавиатура, трябва да предоставите на RustDesk разрешения \"Input Monitoring\"."),
|
||
("config_microphone", "За да говорите дистанционно, трябва да предоставите на RustDesk разрешения \"Запис на звук\"."),
|
||
("request_elevation_tip", "Можете също така да поискате повишаване на привилегии, ако има някой от отдалечената страна."),
|
||
("Wait", "Изчакайте"),
|
||
("Elevation Error", "Грешка при повишаване на привилегии"),
|
||
("Ask the remote user for authentication", ""),
|
||
("Choose this if the remote account is administrator", ""),
|
||
("Transmit the username and password of administrator", ""),
|
||
("still_click_uac_tip", "Все още изисква отдалеченият потребител да щракне върху OK в прозореца на UAC при стартиранят RustDesk."),
|
||
("Request Elevation", "Поискайте повишаване на привилегии"),
|
||
("wait_accept_uac_tip", "Моля, изчакайте отдалеченият потребител да приеме диалоговия прозорец на UAC."),
|
||
("Elevate successfully", ""),
|
||
("uppercase", ""),
|
||
("lowercase", ""),
|
||
("digit", ""),
|
||
("special character", ""),
|
||
("length>=8", ""),
|
||
("Weak", ""),
|
||
("Medium", ""),
|
||
("Strong", ""),
|
||
("Switch Sides", "Сменете страните"),
|
||
("Please confirm if you want to share your desktop?", ""),
|
||
("Display", ""),
|
||
("Default View Style", "Стил на изглед по подразбиране"),
|
||
("Default Scroll Style", "Стил на превъртане по подразбиране"),
|
||
("Default Image Quality", "Качество на изображението по подразбиране"),
|
||
("Default Codec", "Кодек по подразбиране"),
|
||
("Bitrate", "Битрейт"),
|
||
("FPS", "Кадри в секунда"),
|
||
("Auto", "Автоматично"),
|
||
("Other Default Options", "Други опции по подразбиране"),
|
||
("Voice call", ""),
|
||
("Text chat", ""),
|
||
("Stop voice call", ""),
|
||
("relay_hint_tip", "Може да не е възможно да се свържете директно; можете да опитате да се свържете чрез реле. Освен това, ако искате да използвате реле при първия си опит, добавете наставка \"/r\" към идентификатора или да изберете опцията \"Винаги свързване чрез реле\" в картата на последните сесии, ако съществува."),
|
||
("Reconnect", "Свържете се отново"),
|
||
("Codec", "Кодек"),
|
||
("Resolution", "Резолюция"),
|
||
("No transfers in progress", "Не се извършват трансфери"),
|
||
("Set one-time password length", ""),
|
||
("RDP Settings", "RDP настройки"),
|
||
("Sort by", "Сортирай по"),
|
||
("New Connection", "Ново свързване"),
|
||
("Restore", ""),
|
||
("Minimize", ""),
|
||
("Maximize", ""),
|
||
("Your Device", "Вашето устройство"),
|
||
("empty_recent_tip", "Ами сега, няма скорошни сесии!\nВреме е да планирате нова."),
|
||
("empty_favorite_tip", "Все още нямате любими връстници?\nНека намерим някой, с когото да се свържете, и да го добавим към вашите любими!"),
|
||
("empty_lan_tip", "О, не, изглежда, че все още не сме открили връстници."),
|
||
("empty_address_book_tip", "Изглежда, че в момента няма изброени връстници във вашата адресна книга."),
|
||
("eg: admin", ""),
|
||
("Empty Username", "Празно потребителско име"),
|
||
("Empty Password", "Празна парола"),
|
||
("Me", "Аз"),
|
||
("identical_file_tip", "Този файл е идентичен с този на партньора."),
|
||
("show_monitors_tip", "Показване на мониторите в лентата с инструменти"),
|
||
("View Mode", "Режим на преглед"),
|
||
("login_linux_tip", "Трябва да влезете в отдалечен Linux акаунт, за да активирате X сесия на работния плот"),
|
||
("verify_rustdesk_password_tip", "Проверете RustDesk паролата"),
|
||
("remember_account_tip", "Запомнете този акаунт"),
|
||
("os_account_desk_tip", "Този акаунт се използва за влизане в отдалечената операционна система и позволява на десктоп сесията без глава"),
|
||
("OS Account", "Операционната система акаунт"),
|
||
("another_user_login_title_tip", "Друг потребител вече е влязъл"),
|
||
("another_user_login_text_tip", "Прекъснете връзката"),
|
||
("xorg_not_found_title_tip", "Xorg не е намерен"),
|
||
("xorg_not_found_text_tip", "Моля, инсталирайте Xorg"),
|
||
("no_desktop_title_tip", "Няма наличен работен плот"),
|
||
("no_desktop_text_tip", "Моля, инсталирайте работен плот GNOME"),
|
||
("No need to elevate", ""),
|
||
("System Sound", "Системен звук"),
|
||
("Default", ""),
|
||
("New RDP", ""),
|
||
("Fingerprint", ""),
|
||
("Copy Fingerprint", "Копиране на пръстов отпечатък"),
|
||
("no fingerprints", "Няма пръстови отпечатъци"),
|
||
("Select a peer", ""),
|
||
("Select peers", ""),
|
||
("Plugins", ""),
|
||
("Uninstall", ""),
|
||
("Update", ""),
|
||
("Enable", ""),
|
||
("Disable", ""),
|
||
("Options", "Настроики"),
|
||
("resolution_original_tip", "Оригинална резолюция"),
|
||
("resolution_fit_local_tip", "Напасване към локална разделителна способност"),
|
||
("resolution_custom_tip", "Персонализирана разделителна способност"),
|
||
("Collapse toolbar", "Свиване на лентата с инструменти"),
|
||
("Accept and Elevate", "Приемете и повишаване на привилегии"),
|
||
("accept_and_elevate_btn_tooltip", "Приемете връзката и повишете UAC разрешенията."),
|
||
("clipboard_wait_response_timeout_tip", "Времето за изчакване на отговор за копиране изтече."),
|
||
("Incoming connection", ""),
|
||
("Outgoing connection", ""),
|
||
("Exit", "Излез"),
|
||
("Open", "Отвори"),
|
||
("logout_tip", "Сигурни ли сте, че искате да излезете?"),
|
||
("Service", "Услуга"),
|
||
("Start", "Стартиране"),
|
||
("Stop", "Спиране"),
|
||
("exceed_max_devices", "Достигнахте максималния брой управлявани устройства."),
|
||
("Sync with recent sessions", ""),
|
||
("Sort tags", ""),
|
||
("Open connection in new tab", ""),
|
||
("Move tab to new window", ""),
|
||
("Can not be empty", ""),
|
||
("Already exists", ""),
|
||
("Change Password", "Промяна на паролата"),
|
||
("Refresh Password", "Обнови паролата"),
|
||
("ID", ""),
|
||
("Grid View", "Мрежов изглед"),
|
||
("List View", "Списъчен изглед"),
|
||
("Select", ""),
|
||
("Toggle Tags", "Превключване на етикети"),
|
||
("pull_ab_failed_tip", "Неуспешно опресняване на адресната книга"),
|
||
("push_ab_failed_tip", "Неуспешно синхронизиране на адресната книга със сървъра"),
|
||
("synced_peer_readded_tip", "Устройствата, които са присъствали в последните сесии, ще бъдат синхронизирани обратно към адресната книга."),
|
||
("Change Color", "Промяна на цвета"),
|
||
("Primary Color", "Основен цвят"),
|
||
("HSV Color", "HSV цвят"),
|
||
("Installation Successful!", "Успешна инсталация!"),
|
||
("Installation failed!", ""),
|
||
("Reverse mouse wheel", ""),
|
||
("{} sessions", ""),
|
||
("scam_title", "Възможно е да сте ИЗМАМЕНИ!"),
|
||
("scam_text1", "Ако разговаряте по телефона с някой, когото НЕ ПОЗНАВАТЕ и НЯМАТЕ ДОВЕРИЕ, който ви е помолил да използвате RustDesk и да стартирате услугата, не продължавайте и затворете незабавно."),
|
||
("scam_text2", "Те вероятно са измамник, който се опитва да открадне вашите пари или друга лична информация."),
|
||
("Don't show again", "Не показвай отново"),
|
||
("I Agree", ""),
|
||
("Decline", ""),
|
||
("Timeout in minutes", ""),
|
||
("auto_disconnect_option_tip", "Автоматично затваряне на входящите сесии при неактивност на потребителя"),
|
||
("Connection failed due to inactivity", "Автоматично прекъсване на връзката поради неактивност"),
|
||
("Check for software update on startup", ""),
|
||
("upgrade_rustdesk_server_pro_to_{}_tip", "Моля обновете RustDesk Server Pro на версия {} или по-нова!"),
|
||
("pull_group_failed_tip", "Неуспешно опресняване на групата"),
|
||
("Filter by intersection", ""),
|
||
("Remove wallpaper during incoming sessions", ""),
|
||
("Test", ""),
|
||
("display_is_plugged_out_msg", "Дисплеят е изключен, превключете на първия монитор."),
|
||
("No displays", ""),
|
||
("Open in new window", ""),
|
||
("Show displays as individual windows", ""),
|
||
("Use all my displays for the remote session", ""),
|
||
("selinux_tip", "SELinux е активиран на вашето устройство, което може да попречи на RustDesk да работи правилно като контролирана страна."),
|
||
("Change view", ""),
|
||
("Big tiles", ""),
|
||
("Small tiles", ""),
|
||
("List", ""),
|
||
("Virtual display", ""),
|
||
("Plug out all", ""),
|
||
("True color (4:4:4)", ""),
|
||
("Enable blocking user input", "Разрешаване на блокиране на потребителско въвеждане"),
|
||
("id_input_tip", "Можете да въведете ID, директен IP адрес или домейн с порт (<domain>:<port>).\nАко искате да получите достъп до устройство на друг сървър, моля, добавете адреса на сървъра (<id>@<server_address >?key=<key_value>), например\n9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=.\nАко искате да получите достъп до устройство на обществен сървър, моля, въведете \"<id>@public\" , ключът не е необходим за публичен сървър"),
|
||
("privacy_mode_impl_mag_tip", "Режим 1"),
|
||
("privacy_mode_impl_virtual_display_tip", "Режим 2"),
|
||
("Enter privacy mode", ""),
|
||
("Exit privacy mode", ""),
|
||
("idd_not_support_under_win10_2004_tip", "Индиректен драйвер за дисплей не се поддържа. Изисква се Windows 10, версия 2004 или по-нова."),
|
||
("input_source_1_tip", "Входен източник 1"),
|
||
("input_source_2_tip", "Входен източник 2"),
|
||
("Swap control-command key", ""),
|
||
("swap-left-right-mouse", "Разменете левия и десния бутон на мишката"),
|
||
("2FA code", "Код за Двуфакторна удостоверяване"),
|
||
("More", "Повече"),
|
||
("enable-2fa-title", "Активиране на двуфакторно удостоверяване"),
|
||
("enable-2fa-desc", "Моля, настройте вашия удостоверител сега. Можете да използвате приложение за удостоверяване като Authy, Microsoft или Google Authenticator на вашия телефон или настолен компютър.\n\nСканирайте QR кода с вашето приложение и въведете кода, който приложението ви показва, за да активирате двуфакторно удостоверяване."),
|
||
("wrong-2fa-code", "е може да се потвърди кодът. Проверете дали настройките за код и локалното време са правилни"),
|
||
("enter-2fa-title", "Двуфакторно удостоверяване"),
|
||
("Email verification code must be 6 characters.", ""),
|
||
("2FA code must be 6 digits.", ""),
|
||
("Multiple Windows sessions found", ""),
|
||
("Please select the session you want to connect to", ""),
|
||
("powered_by_me", ""),
|
||
("outgoing_only_desk_tip", ""),
|
||
("preset_password_warning", ""),
|
||
("Security Alert", ""),
|
||
("My address book", ""),
|
||
("Personal", ""),
|
||
("Owner", ""),
|
||
("Set shared password", ""),
|
||
("Exist in", ""),
|
||
("Read-only", ""),
|
||
("Read/Write", ""),
|
||
("Full Control", ""),
|
||
("share_warning_tip", ""),
|
||
("Everyone", ""),
|
||
("ab_web_console_tip", ""),
|
||
("allow-only-conn-window-open-tip", ""),
|
||
("no_need_privacy_mode_no_physical_displays_tip", ""),
|
||
("Follow remote cursor", ""),
|
||
("Follow remote window focus", ""),
|
||
("default_proxy_tip", ""),
|
||
("no_audio_input_device_tip", ""),
|
||
("Incoming", ""),
|
||
("Outgoing", ""),
|
||
("Clear Wayland screen selection", ""),
|
||
("clear_Wayland_screen_selection_tip", ""),
|
||
("confirm_clear_Wayland_screen_selection_tip", ""),
|
||
("android_new_voice_call_tip", ""),
|
||
("texture_render_tip", ""),
|
||
("Use texture rendering", ""),
|
||
("Floating window", ""),
|
||
("floating_window_tip", ""),
|
||
("Keep screen on", ""),
|
||
("Never", ""),
|
||
("During controlled", ""),
|
||
("During service is on", ""),
|
||
("Capture screen using DirectX", ""),
|
||
("Back", "Назад"),
|
||
("Apps", ""),
|
||
("Volume up", ""),
|
||
("Volume down", ""),
|
||
("Power", ""),
|
||
("Telegram bot", ""),
|
||
("enable-bot-tip", ""),
|
||
("enable-bot-desc", ""),
|
||
("cancel-2fa-confirm-tip", ""),
|
||
("cancel-bot-confirm-tip", ""),
|
||
].iter().cloned().collect();
|
||
}
|